"Heisthesameasmybrother."

Переклад:Він такий самий як мій брат.

4 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/makssh

Він такий же як мій брат

4 роки тому

https://www.duolingo.com/R-r-Leo
R-r-Leo
  • 21
  • 18
  • 17
  • 17
  • 13
  • 7
  • 6
  • 2
  • 1781

це не українською.

4 роки тому

https://www.duolingo.com/TANASIY

"він наче мій брат" що ж не підходить?

4 роки тому

https://www.duolingo.com/basmur
basmur
  • 12
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Наче висловлює невпевненість. Тут краще сказати: «Він, немов мій брат».

2 роки тому

https://www.duolingo.com/artemio41627

У мене теж саме

3 роки тому

https://www.duolingo.com/StevBenz

Чому цей варіант не правильний? "Він схожий на мого брата"

2 роки тому

https://www.duolingo.com/proruslan

А в яких ще випадках артикль "the" вживається перед "same"?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/konyskiw
konyskiw
  • 14
  • 11
  • 46

In most cases we say "the same". "The bag and the shoes are the same colour", "we went to the same school", "the same time as yesterday".

A couple of exceptions I can think of are "those same people...", "that same thing happened to me"

If there is no other word explaining what it refers to, use the.

10 місяців тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.