"Tuttavia, è tanto popolare d'estate quanto lo è d'inverno."
Translation:However, it is just as popular in the summer as in the winter.
16 CommentsThis discussion is locked.
Totally agree. The section they have on idioms is ridiculously small. The overwhelming majority of idioms are everywhere else. Maybe DL are labouring under the misapprehension that the bewilderment it produces to encounter them where you least expect them will make them stick. Personally it would work better to have them in a few clearly marked groups appropriate to the topics covered before them. So if an idiom uses a particular grammatical construct, that topic will have already been covered. As it is at the moment, it's just discouraging