Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ela vai me esquecer."

Traducción:Ella me va a olvidar.

Hace 3 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/nelsonoyarzabal

ella va a olvidarme deberia ser correcto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DannyBoy180291

Não chore Duo, você conseguirá uma nova namorada T_T

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ArielYanni
ArielYanni
  • 14
  • 13
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3

ella va a olvidarme es valido y por lo que veo en los comentarios hace meses deberian haberlo solucionado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/11del2014
11del2014
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 18
  • 11
  • 752

Pero si hubiera traducido ELLA VA A OLVIDARME la darían mala? 2/10/2014

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/foppiani
foppiani
  • 25
  • 23
  • 10
  • 8
  • 641

Hay varias formas de decirlo en español. Y creo que también es válido. Repórtalo si es que no lo acepta. Saludos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

”Ella va a olvidarme” aceptado (03/2016)

Pero tengo una pregunta. Cuál es más común en español - ¿"me va a olvidar" o "va a olvidarme"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LeoBaretto
LeoBaretto
  • 20
  • 17
  • 15
  • 9
  • 7
  • 6
  • 3

Yo creo que usamos ambas por igual

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Muchas gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/daniel935868

¿porque esta mal " ella me va olvidar?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/NelsinhoMa

Esta bien esa traduccion. Ya fue aceptada

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Claudia602542

Que sad

Hace 7 meses