"Pulisco la mia stanza quasi ogni giorno."

Traducción:Limpio mi cuarto casi cada día.

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/Coloso72
Coloso72
  • 13
  • 13
  • 9
  • 6

Me ha dado incorrecto "habitación" acabo de reportarlo (1/11/2014)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/0_fenix_0
0_fenix_0
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2
  • 2
  • 802

21.septiembre.2018.

Hoy hice mi reporte. A estas alturas veo difícil que la agreguen.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Reire

"Stanza" se puede traducir por habitación también

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/joo.mendez

"Limpio mi habitacion casi todos los dias" tambien deberia ser correcta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

"casi todos los días" => "quasi tutti i giorni"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariam23
mariam23
  • 25
  • 25
  • 22
  • 422

Habitación o cuarto son sinónimos, se puede traducir con cualquiera de las dos palabras

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Carlozo
Carlozo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 27

Y en Colombia se usa más habitación que cuarto.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/HumbertoCorrea48

Y cuatro años después (26/06/2018) sigue sin aceptarlo

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/JMBC878336

¿Es que no significa lo mismo HABITACIÓN que CUARTO?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/ANTONIOR.V

Mi respuesta es correcta, señores...

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/ROBERTZV

stanza en la mayoría de las oraciones lo traduce como habitación y aquí si no escribe uno cuarto lo da como errónea????

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/enrique442526

"Habitacion" es correcto......que les pasa?

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/Florenciad217642

Todos los días y cada día es lo mismo

Hace 1 día
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.