Translation:He places the orange on the desk.
Ok... let's see. Sætte is if you put something down Put the bag down - sæt posen ned or I place the cup on the table - Jeg sætter koppen på bordet. At putte, is often used when you put something inside something else. Put the rabbit in the cage - put kaninen ind i buret or put sugar in the tea - put sukker i teen. The thing about putter is that we often use kommer instead. Kom sukker i teen. Anbringer is a lot less used and more formal, but can be used like place the box there - anbring kassen der. I can't remember the rest of the questions :-) hope it helps