"Han lægger appelsinen på skrivebordet."

Translation:He places the orange on the desk.

4 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/Timmy_The_Kid

What is the difference between at laegge and at putte?

4 years ago

https://www.duolingo.com/ZL321
ZL321
  • 21
  • 19
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2

And at placere and at sætte and at anbringe...

3 years ago

https://www.duolingo.com/CharlotteN7
CharlotteN7
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2

Ok... let's see. Sætte is if you put something down Put the bag down - sæt posen ned or I place the cup on the table - Jeg sætter koppen på bordet. At putte, is often used when you put something inside something else. Put the rabbit in the cage - put kaninen ind i buret or put sugar in the tea - put sukker i teen. The thing about putter is that we often use kommer instead. Kom sukker i teen. Anbringer is a lot less used and more formal, but can be used like place the box there - anbring kassen der. I can't remember the rest of the questions :-) hope it helps

3 years ago

https://www.duolingo.com/londoncallling

I would also like to know this!

3 years ago

https://www.duolingo.com/Isaac_Luna_
Isaac_Luna_
  • 22
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 435

What? Are apples out of style now or something? Teachers these days… So insatiable.

3 years ago

https://www.duolingo.com/dpchalmers
dpchalmers
  • 25
  • 14
  • 13
  • 12
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2

Some 'expert' has decided that despite there being many years of evidence to the contrary, one teacher becomes better disposed upon receiving an orange, and so that must become the practise.

3 years ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.