"Theyappearatnight."

翻译:他们在夜晚出现。

4 年前

6 条评论


https://www.duolingo.com/fabcx

在晚上他们出现。应该也对啊?

4 年前

https://www.duolingo.com/est144027

华文文法错

7 个月前

https://www.duolingo.com/7Ao21

我的天!我译为:他们在晚间出现。你说错,要求改为:他们在晚上出现。我只能理解为你们精神出了状况。很多汉译英我怀疑你们可能不是中国人,或许少小就离开了中国。

9 个月前

https://www.duolingo.com/choo222130

他们都不是中国人,是外国人。他们找 翻译员

7 个月前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

不要夜郎自大而瞎起哄,請參閱此題的回答。

2 个月前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

你可能對英文文法的使用還不清楚,外國人的思維和中國人的想法是不一樣的,外國人對事情比較嚴謹,而中國人自古以來被譏諷為差不多先生,以至於才會在很多事情上判斷會失真。如果想要贏得全世界,攀上高峰君臨天下,那就要用外國人的思維去看,所謂知己知彼才能百戰不殆。
在晚間 during the night
在晚上 at night
during 在…之間、在…期間

2 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!