1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "¿Usted está en el aeropuerto…

"¿Usted está en el aeropuerto?"

Traduction :Êtes-vous à l'aéroport ?

October 3, 2014

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/joeybk85

J'ai écris "Tu est à l'aéroport?" ... et Duo à corriger avec "vous êtes à l'aéroport ?"

Pour "vous", ça devrait être "Ustedes estan", non?


https://www.duolingo.com/profile/b-noma.d

(Tú) estás = tu es (1 personne qu'on tutoie); (Usted) está = vous êtes (1 personne qu'on vouvoie); (Vosotros) estáis = vous êtes (plusieurs personnes qu'on tutoie); (Ustedes) están = vous êtes (plusieurs personnes qu'on vouvoie)


https://www.duolingo.com/profile/b-noma.d

(Tú) estás = tu es (1 personne qu'on tutoie); (Usted) está = vous êtes (1 personne qu'on vouvoie); (Vosotros) estáis = vous êtes (plusieurs personnes qu'on tutoie); (Ustedes) están = vous êtes (plusieurs personnes qu'on vouvoie)


https://www.duolingo.com/profile/Nico384316

Super clair merci pour l'explication


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

Pouvait-on écrire "esta usted" ?


https://www.duolingo.com/profile/Palomar178452

En français on ne met pas d'accent aux majuscules.


https://www.duolingo.com/profile/SamLeNavigateur

J'ai écrit : "Vous, êtes-vous à l'aéroport ?" et c'est refusé. Pourtant, la phrase insiste bien sur le pronom "Usted" et DL nous a habitué à répéter le pronom en français pour souligner l'emphase espagnole.


https://www.duolingo.com/profile/Cado119119

Merci b-noma.d, j'apprécie tes explications

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.