https://www.duolingo.com/pablitozl

emparedado/sandwich/bocadillo

En españa no decimos emparedado casi nunca, deberían traducir sandwich como algo más genérico creo. un saludo!

Hace 6 años

79 comentarios


https://www.duolingo.com/nauj27
nauj27
  • 16
  • 13
  • 8
  • 53

En España usamos la palabra del inglés, directamente lo llamamos sandwich. Incluso la Real Academia de la lengua española lo tiene admitido acentuándola correctamente: http://rae.es/sándwich

Tened en cuenta que el enlace automático de este sistema de comentarios corta el enlace incorrectamente.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/CaribbeanX

En Colombia y varios paises hispanoamericanos, usamos: EMPAREDADO, pero igualmente es bien común utilizar directamente la palabra inglesa SANDWICH. No obstante, en la última década ha tomado fuerza su versión castellana, la cual ha sido ya aceptada por la RAE, haciendo su respectiva españolización, convirtiéndose en un Neologismo: SÁNDUCHE.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jorgecuestas

estoy de acuerdo, aca en Manizales Colombia tambien usamos la palabra sanduche

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Khalifa_Kevin
Khalifa_Kevin
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 4
  • 3
  • 2

En Colombia NUNCA he escuchado que alguien le diga emparedado al sandwich, claro que soy de Bogotá. Pero si entendemos el significado de la palabra.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CaribbeanX

Yo soy de Barranquilla y, afortunadamente, he viajado a lo largo de mi vida a muchas ciudades de Colombia, y a algunos países latinoamericanos y de otras latitudes. La verdad la palabra más común es SANDUCHE. No obstante, EMPAREDADO ´ha venido tomando fuerza, especialmente a raíz del programa EL CHAVO del 8 (el famoso emparedado de Jamón). En mi región Caribe, tanto SANDWICH como SANDUCHE son mucho + comunes, pero igualmente, he escuchado, aveces EMPAREDADO. Greetings from the Caribbean coast of Colombia, South America!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Cleistymar

En Chile se dice de ambas maneras, pero más sandwich que emparedado. Sé que en otros países de hispano américa utilizan mucho la palabra emparedado.....

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Transgenic

Creo que es un termino que todos podemos entender sin dificultad ya estando traducido. America latina y otros hispano hablantes deben entenderlo por igual. En Chile tampoco usamos emparedado pero perfectamente lo entendemos

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/sephiMBC

EN la RAE lo acepta como sándwich http://lema.rae.es/drae/?val=sandwich

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/ximena

igual en Guatemala le decimos Sanguche

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/DDanielleG

Además ese es un regionalismo de tu país, pero originalmente no se le llama así

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ByronRamirez

Que le digas sanguche no quiere decir que así deba traducirse. Es como que porque un grupo amplio dice haiga en vez de haya deba traducirse erroneamente. Una cosa es usar la misma palabra en inglés en el español y otra es intentar que se traduzcan mal.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/max2012

Aca en México les decimos por lo general sandwich, ni emparedado ni sanguche, nunca lo había escuchado jeje.

Alguna vez escuche que palabras como emparedado, goma de mascar, césped, acera entre otras suelen usarse en series de televisión dobladas al español, donde el español que usan es el llamado español neutro aunque algunos dicen que eso no existe. Solo se que hay palabras que se usan para generalizar a todos los países latinos.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/DGBritos

En Argentina decimos sanguche. Creo que no usamos otro sinonimo, solo ese. Segun el Chavo del 8 en Mexico se usa torta, por ejemplo torta de jamón. Pero para el resto de los paises una torta es un pastel, un postre.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/JMontanoOliveros

En Colombia decimos sánduche (esa palabra ni existe, es una modificación de "sandwich"), pero entendemos emparedado perfectamente.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/ImRobinAguilar

en mi pais (El Salvador) decimos sandwich, pero la traduccion aun sigue siendo emparedado, porque? no se

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/AbeRestrepo

en colombia decimos Sanduche, emparedado es tan largo.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Khalifa_Kevin
Khalifa_Kevin
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 4
  • 3
  • 2

Nunca he escuchado aca en colombia a alguien que diga sanduche n i emparedado, solo sandwich. Claró está que también Colombia es muy grande y tiene varios dialectos y además varía mucho también en la edad del hablante creo yo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nicoqk
nicoqk
  • 25
  • 15
  • 9

En Argentina le decimos sanguche. O sanguchito (si es un sanguche chico)..

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/margarita.40

en mexico le decimos sandwich .

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/galvezmora

En Guatemala usamos la palabra panes con pollo, jamón, fríjoles, chile relleno, no se usa la palabra sandwich, ni emparerado, o torta.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JhonnyAlex1218jb

en ecuador decimos emperador aki

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JuliaParedes

En Ecuador tampoco usamos el término emparedado,, lo llamamos sanduche.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/AndreesMontees

Bueno puede ser por dos cosas: 1./ Porque me imagino que Sanwich fue la palabra que escuchaste primero y esa se te quedo, mientras que la palabra emparedado lo escuchaste después "Y simplemente no te has adaptado a ella"..... 2./ En Colombia y muchos países latinoamericanos ya no decimos emparedado... Decimos sandwich porque solo imagínate esto, ya muchas palabras pasan a ser parte de la lengua por su uso y después no las puedes cambiar, lo que te queda es adaptarte mientras se usen esas palabras. Y ese es un reto que tenemos los hablantes de una lengua. Estamos en un punto en el que decir un sandwich suena mejor en nuestra lengua que decir un emparedado (término que ya pasa a sonar como muy formal).

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/eveliarosa

Me encanta estudiar Ingles

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eveliarosa

En Panamá decimos de las dos formas emparedado y sandwich.Saludos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ParedesAnibal

En Perú nunca decimos emparedado , solo decimos sandwich

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/laurenceHR

tampoco aquí en perú... creo que ese termino se usa más en México.. jeje ... acá se refiere a hamburguesa o algo así...

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/a_k_bron

no emparedado tampoco se usa en mexico

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Solidus

Simplemente deben conocer los terminos genericos para todos los lenguajes, el español latinoamericano simplemente debe traducir sandwich como emparedado, perfectamente en mi pais le dicen sanguche u otros terminos, pero hay paises que no utilizan los mismos terminos, por eso mismo se debe enseñar con significados para todos iguales, para que todos entiendan.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/williamquitian

El decir sanguche es la misma palabra en ingles "Sandwich" pero pasando por malas pronunciaciones latinas, creo que la palabra mas cernaca de a traducir sandwich seria sánduche

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/eduin41

Es que emparedado es la tradiccion general, si te lo mencionan, sabras lo que es. En Republica Dominicana rara vez decimos una de esas palabras, aqui decimos pan con queso y jamon.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/orochies

Ximena, yo tambien soy de Guatemala y aparte de lo que dices tambien le decimos sanguich.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/gero_perez

Algo común también en Guate, como en Dominicana es llamarle simplemente "pan": pan con pollo. Pero es común escucharlo como "Sangüich" como dice orochies y apuesto a que nos atreveríamos a escribirlo "Sanwich". Se me hace divertido escribir "emparedado", pero si así gano puntos!! pues a escribirlo así. Saludos a todos.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/FHAR
FHAR
  • 12
  • 3

pues emparedado no se usa mucho

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Osber

efectivamente en la mayoria de los países se dice sandwich, debe aceptarse como correcto, rara vez se usa emparedado.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/calegria

Creo que lo mejor sería sugerir a Duolingo que incluyan opciones para diferenciar el Español de México, España, Guatemala, Perú, etc..., somo se hace en la mayoría de los programas en los que puedes elegir idioma.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/soniadahamar

es lo mismo si pones sanwich lo pone como correcto

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/freimar

pero no es igual utiliza la mente pana aqui en venezuela le decimos sandwich

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/juanjhon

En realidad en Latinoamérica nunca nos hemos molestado en inventar un nombre especial a lo q acostumbramos llamar 'sandwich'( termino mal usado en general creo yo ya que en sus inicios se preparaban usando pan de molde) . Creo que simplemente llamarlo 'pan con ......' estaria bien, claro que para cuestiones de traducción a otros idiomas vendría el problema.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/ivanhninoc

En Colombia dependiendo de la región se dice como se escucha en ingles o como escribió Monoli, pero igual entendemos emparedado que es como debe ser.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/DYAS007

se llama asi en honor a su inventor John Montagu duque de Sandwich, nació el 3 de noviembre de 1718. Es un termino generico para el mundo.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/DiegoFeer_

En Guatemala en general para referirse a "Sandwich" nos referimos como "Pan sándwiche" "Pan sanguche" y muchas veces con mencionar solo la palabra "Sándwich" no se entiende a que se refiere. Y nunca mencionamos la palabra "emparedado"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/erik-121

Se puede entender que un emparedado es un Sandwich, pero tienes razón en España se dice Sandwich :)

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ALFONSO_34

En España se usa a veces la forma anglosajona pero es cuando se quiere especificar un bocadillo hecho con pan de molde.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ALFONSO_34

Os cuento un caso concreto que me pasó en Francia. Usé la palabra "Sandwich", en España suele ser un bocadillo hecho con pan de molde. Me trajeron una gran "baguette".

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/D.R.J.

sip

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Ainoa16131

yo pongo bocata i me sale que esta bien

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Pattydozal

YO LE PUSE MANTECADO, PUES EN UNA TRADUCCION DEL MISMO DUOLINGO ASI LO PUSIERON, AUNQUE EN MEXICO NO SE UTILIZA, NI TAMPOCO EMPAREDADO. PARA NOSOTROS LO COMUN ES SANDWICH.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/loloas55

Si bien bocadillo es sinónimo de sandwich no es menos cierto que cuando decimos sandwich nos referimos cuando el pan es de molde. Por lo menos aquí en España. Utilizamos bocadillo cuando es pan blanco, integral de centeno... pero no cuando es pan de molde.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/rikardo.o

tu sabes ingles

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jenmoranlopez

hola yo me llamo jennifer como te llamas

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/aahuanca

Ieat a sandwich

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Alicasta

Como que la palabra sandwich independientemente del idioma es la mas usual

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Herrajes

si, es ficil cuando se utilizan palabras poco usadas en la regiondi

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Ferva3031

En Costa Rica utilizamos la forma creo incorrecta pero ni modo sándwich muy a lo gringo

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/chamaguilar

la pronunciación no muy se escucha a pesar de tener volumen

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/chamaguilar

En Guate sí decimos sandwich, muy pocas veces se usa emparedado.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jordiz

En España lo llamamos bocadillo o sándwich, lo demás son expresiones latinoamicanas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/chaiaslopez

esta bien

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/berlendy

AMIGO (A) DYAS007: Me encanto tu participacion por real. Que bueno que los comentarios enseñen. Gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/edgarformacio

pero tambien podemos llamarlo bocadillo, es correcto si se usa ese termino?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Jorifadu

La real Academía Española de la lengua ya autoriza a usar la palabra sándwich. como sinonimo de emparedado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/rogeliosb

en xalapa, veracruz y en casi todo MEXICO DECIMOS SANWICH.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/HeyTobbie

No creo que sea correcto utilizar sandwich como valida para el español, ya que esto se trata de traducir al español la palabra sandwich, no de volver a escribirla en ingles.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Misa_27
Misa_27
  • 12
  • 6
  • 5
  • 5

Bien ahora pueden entender porque aprender inglés es mucho mas fácil para los hispanohablantes que para las personas de habla inglesa aprender español, es muy variado y tiene tanta riqueza en significados, palabras, conceptos, contextos, etc. La palabra "emparedado" es valida y se castellanizo mucho tiempo atrás, que no sea una palabra cotidiana es porque hemos adoptado palabras anglosajonas (en inglés), aquí la palabra "bocadillo" se refiere a cualquier alimento para saciar el apetito, no solamente cualquier ingrediente cubierto por pan al que nos referimos como "sándwich" y bien se hace lo que se puede no creen? el hecho de que no haya una opción de elegir el tipo de español para cada región es porque los colaboradores de Duolingo son muy pocos de hecho solo son uno o dos para todo el curso creo, se que esto puede causar diferencias en personas que hablamos español en distintas partes del mundo y que utilizamos esta herramienta, pero como dijo un personaje celebre de mi país que fue Benito Juárez "el respeto al derecho ajeno es la paz" por lo tanto si comprendemos el significado correcto de la palabra, es bueno hacer la observación siempre de forma constructiva, pero cuando la discusión pasa a ser trivial pienso que no tiene caso... disfrutemos de esta ayuda que de manera NO LUCRATIVA se nos proporciona. Saludos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eclipsetotal

Lo correcto para el idioma español es emparedado pero como cometemos el error de utilizar anglisismos, ya es aceptado el sándwich.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Joshue74

Les paso un dato curioso, si bien es cierto, no tiene raíz la palabra sandwich, quien le puso el nombre fué un conde llamado Sandwich, tal cual al comer carne entre dos panes para no mancharse los dedos al jugar cartas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/evanzgz

Es que en España sandwich es sandwich. Es una palabra que hemos cojido del diccionario anglosajon. Como parking...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/torres.sergio

red

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/joseurdiales

la palabra es complicada , sandwich, sandwich,sandwich,sandwich,sandwich,sandwich sandwich,sandwich,sandwich , sandwich,sandwich,sandwich,sandwich,sandwich,sandwich,sandwich,sandwich,sandwich,sandwich creo que así la he aprendido , la vieja usanza, jaja

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/leonel4

jjajajajaja nque pollo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sesiel

Es cierto. Yo porque sé que en otros países se le llama emparedado, pero debería aceptar otra traducción. Un saludo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gloria_In

Los españoles nunca usamos Emparedado para Sandwich, Bocadillo creo que nos vale. Saludos a tod@s soy nueva en Duolingo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eduardo_Leiva

es verdad

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alondono69

En español se habla de sanduche.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gabrielcatalan

Sanduche no está recogida por la RAE (personalmente, en España, no la he oído nunca, 43 años)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alondono69

Lo que tu dices es correcto, la palabra sánduche no esta reconocida por la RAE. En varios países latinoamericanos se usa la palabra "sánduche". Es una inflexión de la palabra "sándwich". Aunque la gente entiende la palabra "emparedado" realmente no se usa en estos países a los que hago referencia. Finalmente, el Diccionario de americanismos, una obra publicada en el 2010 por las Academias de la Lengua Española, incluyó la forma sánduche.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/berlendy

Hello. Ya no gastemos mas energia en el sandwich. Propongamos un tema que nos lleve a investigar. Aprovechemos el espacio para crecer.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/IvnCedielG

En Venezuela decimos emparedados y también sándwiches

Hace 3 meses

Discusiones relacionadas

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.