"Sie will ihren Enkel nicht küssen."

Übersetzung:Elle ne veut pas embrasser son petit-fils.

October 3, 2014

2 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/grumpy700875

@ cri und Mandelbaum

Embrasser steht sowohl für die Umarmung, wie auch für das Küssen. Es kann sowohl das Eine wie das Andere oder auch beides zusammen - die typische französische Begrüssungsgeste - bedeuten. Der Kuss ist dabei in vielen Ländern nur eine Andeutung, kein echter Schmatzer ;) .


https://www.duolingo.com/profile/Mandelbaum3

ich erstehe das nicht - im französischen heißt es doch sie will ihren Enkel nicht umarmen? falsche Übersetzung?

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.