"Esto es completamente nuevo para mí."

Traducción:Das ist mir ganz neu.

October 3, 2014

15 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/michocamicheta

La preposición "für" exige acusativo para declinar pronombres y adjetivos. Por lo tanto, para la frase es: "Das ist ganz neu für mich".


https://www.duolingo.com/profile/thylord7

mich o mir? cuando usarlos?


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

Sin preposición: "Das ist mir ganz neu"

Con prepisición: "Das ist ganz neu für mich"


https://www.duolingo.com/profile/luigialban1

cuando se usa mich?? es por ser akusativ?


https://www.duolingo.com/profile/tomynocker

Tengo la misma duda, cuando mich y cuando mir?


https://www.duolingo.com/profile/Capo_di_capi

Puse " das ist ganz neue Für mich" y me lo tomó como correcto alguien x favor si puede aclarar el uso de mir y mich


https://www.duolingo.com/profile/AhyskellHe

Tengo la misma duda? Cuando usar mich o mir?


https://www.duolingo.com/profile/Yanira153714

Yo he escrito " Das ist völlig neu für mich" y me la ha dado por valida . Por si a alguien le resulta más fácil.


https://www.duolingo.com/profile/PabloArias1996

Acabo de inventarme la palabra komplett (alemanizando completamente) porque se me había olvidado ganz. Ha funcionado.


https://www.duolingo.com/profile/leonie1st

Es ist komplett neu für mich


https://www.duolingo.com/profile/JulioCalab

Y... Esto para mí, es completamente nuevo...cómo sería?


https://www.duolingo.com/profile/lizz153170

Yo escribí Das ist ziemlich neu für mich ...y me la puso mala. Supongo que fue por el Ziemlich


https://www.duolingo.com/profile/rafael161033

Donde esta el fallo


https://www.duolingo.com/profile/rafael161033

Das ist mit ganz neu


https://www.duolingo.com/profile/rafael161033

Das ist mit ganz neu

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.