Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Quella è una seggiola."

Traduzione:That is a chair.

3 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/francescoyay

Ho scritto "little chair" perché seggiola in italiano é un vezzeggiativo, ma me lo ha comunque segnalato come errore.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marziotta
marziotta
  • 20
  • 17
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 6

Seggiola non è un vezzeggiativo bensì una parola a se stante. Sediolina sarebbe un vezzeggiativo. Se cerchi in un vocabolario, i vezzeggiativi non li trovi, seggiola sì.

http://www.treccani.it/vocabolario/seggiola/

3 anni fa

https://www.duolingo.com/francescoyay

Grazie per l'illuminazione!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Dottoressa6

That one è sbagliato?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/feddep

SECONDO ME SI PUò ANCHE TRADURRE A LITTLE CHAIR. SEGGIOLA, TRATTANDOSI DI QUALCOSA DI PIù PICCOLO DELLA SEDIA, MI HA TRATTO IN INGANNO E HO SCRITTO LITTLE

2 anni fa

https://www.duolingo.com/VincenzoCi169253

Chair, perché traduce seggiola e non sedia!?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Adriano317784

Hai ragione!!

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/MartaIsabe5

Io non ci capisco mai niente con questi commenti

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/gabriele83

Per favore sostituite la parola seggiola con sedia. Seggiola non si può sentire.

1 mese fa