"Él gira la silla."

Traducción:Lui gira la sedia.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/olga_ro

sedia puede usarse en lugar de silla. porque no es válido?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Tienes razón, y la verdad "sedia" es mucho más común que "seggiola". Ahora lo aceptamos. ¡Gracias!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mauro_Trenkins

¿Diferencia entre SEDIA y SEGGIOLA?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Queretanito

Porque da como buenas dos respuestas, lui y egli?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Ambas se traducen como "él". «Egli» es más formal, y es normal usarlo en el lenguaje escrito, pero raro en el lenguaje oral.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ernesto1956

Por que colocan como respuesta Egli gira la sedia. Yo escribi: Lei gira la sedia, eso para mi esta bien. Agradezco una respuesta clara, grazie

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Porque «lei» significa "ella" (o "usted"), y en la oración dice "él", así que las respuestas correctas son «Lui gira la sedia» o «Egli gira la sedia» (más formal, y usado en el lenguaje escrito).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Martisa13

No se cual es la diferencia entre sedia y seggiola, no se cuando poner una u otra, si alguien me puede explicar, gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Ninguna, que «seggiola» es menos común.

Hace 1 año
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.