"Beide möglichen Gründe treffen zu."

Traducción:Los dos posibles motivos son correctos.

October 3, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/Damian-Diego

"beide" significa literalmente "ambos". Vamos...

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/MercheBlas3

"Los dos motivos posibles son correctos" ¿Por qué no está correcto? Da lo mismo "motivos posibles" que "posibles motivos"

May 27, 2018

https://www.duolingo.com/AQUESPERAS

Porque " motivos" es sustantivo y va después de posibles

October 19, 2018

https://www.duolingo.com/migl2354

Eso en alemán, en castellano da igual.

November 9, 2018

https://www.duolingo.com/Francisco-433027

Las traducciones cada día son peores

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/Herrbrian

cual seria la funcion de zu en esta oracion?

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/TorrentDuc

Corresponde al verbo separable "zutreffen", al conjugar , la partícula separable, "zu" va al final de la oración, como en los demás verbos separables.

October 4, 2014

https://www.duolingo.com/Herrbrian

gracias, no lo sabia.

October 4, 2014

https://www.duolingo.com/Estrella5371

Treffen zu

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/Estrella5371

Treffen zu

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/angieMork

De dónde sale el "correcto"?

June 1, 2018

https://www.duolingo.com/Estrella5371

Zutrffen

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/Kinsey_Millhone

Sería excelente que incorporaran la idea de que en castellano el orden de las palabras, a diferencia de lo ocurre en alemán, es totalmente flexible. Y además en castellano el orden más frecuente es sustantivo + adjetivo.

March 5, 2019

https://www.duolingo.com/Moin-Welt

Beide se puede traducir: los dos las dos ambos

December 28, 2014

https://www.duolingo.com/PopuOmar

Ni españo ni deutch entiendo

April 1, 2019

https://www.duolingo.com/Francisco-433027

Los dos posibles motivos son exactos

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/Jorgeivan239169

"Los dos motivos posibles se llevan". En mi opinion es una traduccion mas ajustada a la idea alemana. La expresion "se llevan" seria como que coinciden, se ajustan uno al otro . DL lo traduce como "son correctos", lo cual me parece una traduccion pobre.

December 17, 2018
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.