"The actor talks with the king."

Tradução:O ator fala com o rei.

June 11, 2013

4 Comentários


https://www.duolingo.com/arielfaria3

Eu achava que "talks" sempre vinha com um "to" após, e "speak" com "with".

January 5, 2014

https://www.duolingo.com/rodrigopetrone

O correto não seria The actor talks to with the King?

June 11, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Oi rodrigopetrone! Não... temos que escolher ou um ou outro.

Talks to = Fala a/com (se formos comparar com "with", o to não indica necessariamente um diálogo, é usado no sentido de "fala a", "fala ao". Pode ser uma apresentação, um pedido, um discurso, uma bronca, ou uma conversa);
Talks with = Fala com (tem uma conversa, um diálogo, pelo menos dois participantes ativos)

Espero que ajude. =)

July 4, 2013

https://www.duolingo.com/rodrigopetrone

Oi Vivi, obrigado pela resposta, acabei digitando errado era somente talks to. o "with" veio no Ctrl V. eEu sempre tomei puxão de orelha qdo eu falava talk with, me corrigiam para Talk to, perguntei uma vez para um professor native ele dise que talk with era p/ mais de uma pessoa.

July 4, 2013
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.