1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "The actor talks with the kin…

"The actor talks with the king."

Tradução:O ator fala com o rei.

June 11, 2013

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/arielfaria3

Eu achava que "talks" sempre vinha com um "to" após, e "speak" com "with".


https://www.duolingo.com/profile/rodrigopetrone

O correto não seria The actor talks to with the King?


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Oi rodrigopetrone! Não... temos que escolher ou um ou outro.

Talks to = Fala a/com (se formos comparar com "with", o to não indica necessariamente um diálogo, é usado no sentido de "fala a", "fala ao". Pode ser uma apresentação, um pedido, um discurso, uma bronca, ou uma conversa);
Talks with = Fala com (tem uma conversa, um diálogo, pelo menos dois participantes ativos)

Espero que ajude. =)


https://www.duolingo.com/profile/rodrigopetrone

Oi Vivi, obrigado pela resposta, acabei digitando errado era somente talks to. o "with" veio no Ctrl V. eEu sempre tomei puxão de orelha qdo eu falava talk with, me corrigiam para Talk to, perguntei uma vez para um professor native ele dise que talk with era p/ mais de uma pessoa.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.