This is clearly some sort of fossilized expression. Would it have meant something like "Where thou wilst?"
It may well mean that, but that doesn't mean it's outdated.
"Fossilized" is a linguistic expression, and it doesn't necessarily mean "outdated".
A linguistic term is what I meant to say. It appears you can't edit easily on an Android device.
Oh, and now I read back and saw the "where thou wilt" and realize that you were right to refer to that expression as outdated. :-)
So is it right that "hvem/hvad/hvornår/hvor +som+helst" can be both "who/what/when/where+ever" or "any+who/thing/time/where"? (I changed what and when for the "any" because anywhat and anywhen don't exist)
Why not "overalt" instead of this remarkeable construction???
I said time to borrow from the English on this expression.
But if helst means preferably, whould this not translate to where you prefer?