"To jest w jego interesie."

Tłumaczenie:It is in his interest.

4 lata temu

12 komentarzy


https://www.duolingo.com/SalamandraJe
SalamandraJe
  • 24
  • 17
  • 12
  • 3
  • 2
  • 2

Nie jestem pewna czy "It is in his bussiness" nie byłoby lepsze?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

może tak się wyraża tę myśl w j. en... ale masz rację, że (acz dałeś o 1 "s" za dużo);
business - (rz) biznes, firma, interes, sprawa .., (przymiotnik) służbowy, handlowy
interest - (rz) zainteresowanie, odsetki, oprocentowanie, .., (cz) zainteresować, interesować, .., ciekawić, dopuszczać do udziału

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/buskes76

...ps nawet google translator tłumaczy; "To jest jego interesie" (/"To leży jego interesie") na "It is in his interest" , zatem jak wcześniej wspomniałem wygląda to na a'la idiom

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/katarzynasobow

interes w tym zdaniu nie jest rozumiany jako "biznes"

3 lata temu

https://www.duolingo.com/SalamandraJe
SalamandraJe
  • 24
  • 17
  • 12
  • 3
  • 2
  • 2

z tego, co mi wiadomo "bussiness" nie oznacza jedynie biznesu w takim znaczeniu, w jakim używamy tego słowa w Polsce...

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Adzioszka

niech to kto poprawi, bo już zgłaszane było parę razy: "this is in his business", przecież to jest poprawne...

3 lata temu

https://www.duolingo.com/ignacy130

Przecież interest to nie jest interes... Wystaczy zajrzec do dowolnego słownika. "Business" powinno być zaakceptowane

2 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

Dokładnie! acz może tak się wyraża tę myśl w j. en... ale masz rację, że;
business - (rz) biznes, firma, interes, sprawa .., (przymiotnik) służbowy, handlowy
interest - (rz) zainteresowanie, odsetki, oprocentowanie, .., (cz) zainteresować, interesować, .., ciekawić, dopuszczać do udziału

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/buskes76

...ps nawet google translator tłumaczy; "To jest jego interesie" (/"To leży jego interesie") na "It is in his interest" , zatem jak wcześniej wspomniałem wygląda to na a'la idiom

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/jankobill

It is in his profit

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Lukasenko2525

Czemu him nie zgadza się

3 lata temu

https://www.duolingo.com/LUKIMAG

him to zaimek osobowy jako dopełnienie, a his to zaimek dzierżawczy zależny. Zaimek osobowy jako dopełnienie ,,him" stoi zawsze po czasowniku np: ,,the driver asked him where to go" Jeżeli bezpośrednio po czasowniku występuje przyimek, zaimek osobowy pojawi się zaraz po nim: ,,the girl smiled at him".

Zaimek dzierżawczy zależny określa przynależność danej rzeczy lub związek z daną osobą: ,,I don't know his name", ,,his sister is older than me", ,,his father is famous musician".

3 lata temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.