"Where are your wooden shoes?"

Traduction :Où sont tes chaussures en bois ?

il y a 5 ans

28 commentaires


https://www.duolingo.com/trotteuse

Pour ma part, des chaussures de bois on appelle ça des sabots au Canada. Je n'ai jamais vu cela des chaussures de bois.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/alexandre.191

pareil en France

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/FabThoRo

C'est la réponse que j'ai donné, et elle a été accepté. " ou sont tes sabots ? "

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/LumaP
LumaP
  • 25
  • 24

Idem en Belgique

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/JohnnyDaCosta

Idem en Suisse

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PapyWong

Idem dans pinnochio

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/cafe-au-lait

Lol c'est trop drole!!!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/kareen1912

La même

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ThierryOll

Bravo, j'adore !!!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/paype
paype
  • 14
  • 11

j'allais faire le même commentaire... des chaussures en bois ce sont forcément des sabots

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ALBERT_PARIS

Les chaussures en bois, je trouve ça beau ! (Bon, d'accord, elle était facile mais je n'ai pas pu résister ;)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Philbreizh

en france, les souliers de bois sont des sabots

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jujogasu

Idem

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/AntigonedeTroie

Je crois qu' à une époque révolue, les semelles des chaussures étaient en bois. A confirmer!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Paulux30

Oui nous avons eu pendant la guerre de 39/45 des chaussures dessus cuir ou plastique avec semelles en bois plus ou moins souples qui s appelaient semellflex

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/patriciagiacobi

Et moi, sans doute plus fleur bleue, j'avais compris "wedding shoes", "wooden shoes" me semblant assez improbable...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/labar54
labar54
  • 24
  • 14
  • 2

Pareil "wedding" à l'oreille, mdr

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DURAND59

On les appelait "des galoches "

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/labar54
labar54
  • 24
  • 14
  • 2

Oui mais pas seulement, les galoches c'était aussi avec ma petite copine en classe de 5e.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/fufi483860

Et moi aussi j'ai compri wood autre chose

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/brethes.roger

Idem

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Michel783452

Duolingo nous apprend parfois rien d'intéressant il ferait mieux de nous apprendre des phrases qui nous serviront si on voyage, quelques exemples : :

Où habitez-vous ? combien avez-vous d'enfants - le tarif est réduit pour les enfants - pouvez-vous m'indiquer où se trouve la gare - l'addition s'il vous plaît - donnez-moi votre numéro de téléphone - je cherche un restaurant - avez-vous la monnaie - bien sûr avec le vocabulaire qu'on apprend on peut je pense réussir à faire ses phrases mais il y a souvent des phrases qui ne servent à rien et qui n'ont vraiment aucun intérêt.

car cette phrase ne sert à rien, je me vois mal aller dans un pays et parler de mes sabots en bois car des chaussures en bois cela n'existe pas.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Ezio.benbennai

idem idem idem

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/shana547
shana547
  • 14
  • 14
  • 10

moi non plus ca s'appelle des sabots

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/tpamm
tpamm
  • 25
  • 25
  • 12
  • 10
  • 4

j'ai dit "votre chaussures,' et il n'etait pas accepté Pourquoi?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/patriciagiacobi

Chaussures avec un "s" est pluriel et votre est singulier.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/bjfwhjgdrjjce

Cette phrase ne vuet rien dire

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/youcef.leu

Comme ton nom j'ai envie de dire

il y a 2 ans
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.