1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "No sign of it?"

"No sign of it?"

Traduction :Aucun signe de lui ?

June 11, 2013

43 messages


https://www.duolingo.com/profile/trotteuse

It=lui ? Pourquoi, c'est une personne il me semble et non une chose!


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

It could be an animal. So you have to use "it". No sign of your cat? .... No sign of it.


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

You are welcome


https://www.duolingo.com/profile/petit99

pourquoi "pas signe de çà "n'est pas accepté . faut il vraimenr dire "pas de signe" ??


https://www.duolingo.com/profile/Jul.116

Euh ben moi jpensait que signe avait un rapport avec signature Vou allez peut être me trouver bête


https://www.duolingo.com/profile/Tab-Duf

Je pensais la même chose... -


https://www.duolingo.com/profile/wemax0003

pas du tout car j'ai fait la même erreur.


https://www.duolingo.com/profile/Rose750031

Je pensais... VouS


https://www.duolingo.com/profile/iYazaru

On est dans les verbes, alors pourquoi il n'y en a pas?


https://www.duolingo.com/profile/MartineBre16

Ça pourrait être un animal. ..d'où : it


https://www.duolingo.com/profile/diane599894

Pas de signe dr lui devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/xClzyfgo

"it" est une chose et non pas une personne


https://www.duolingo.com/profile/HlneFortin2

Tantôt on m'a demandé "Aucun signe de lui" et la bonne réponse "No sign of him". Pourquoi la reponse n'est pas la même ????


https://www.duolingo.com/profile/JarodSF

C'est censé être un exercice sur les verbes, où est le verbe dans la phrase "Pas de signe d'elle." ?


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

Question : Have you recovered your cat? Answer : No sign of it. You do not need a verb...


https://www.duolingo.com/profile/Loucasses

Mouais un peu tordu mais bon en fait il faut réfléchir un pei sur la tournure de la phrase


https://www.duolingo.com/profile/dacoalbert

pour moi c'est nul de mettre signe sous la forme de faire un signe une absence de signe de quelq'un , alors que l'on devrait penser que c'est le verbe signer un document dites moi pour être explicite comment on dit en anglais aucune signature sur ce livre ????


https://www.duolingo.com/profile/sourisblanche

Pourquoi : no sign of her ou no sign of him - pourquoi of it / it = neutre ni masculin ni féminin ? merci de m'éclairer sur ce point


https://www.duolingo.com/profile/Morothe

pourquoi pas "Aucun signe" tout simplement


https://www.duolingo.com/profile/poy229545

pourquoi rapeler le mot "signe "? aucun suffit à la rèponse.


https://www.duolingo.com/profile/harpsijohn

très mauvais exemple de traduction. Quel est le sens de la phrase anglaise?


https://www.duolingo.com/profile/Reign238686

j'ai écrit "pas de nouvelle" et on me propose "pas de signe d'elle" . La correction est fausse "it" ne peut pas être traduit par "elle" (ou "il") en français.


https://www.duolingo.com/profile/OdetteDandois0

Pourquoi "de lui" il n'y a pas de him dans la phrase, je traduirais plutôt, "aucun signe de cela"


https://www.duolingo.com/profile/marinolemesle

Aucun signe de cela ou aucun signe de lui ne se disent pas en français. Ca serait plutôt : Ne signe pas cela ou ne signe pas. (si j'ai bien compris la phrase en anglais)


https://www.duolingo.com/profile/marinolemesle

je croyais qu'il sagissait d'une signature . Pas clair pour moi.


https://www.duolingo.com/profile/OdetteDandois0

Ne signe pas cela ou ne signe pas " serait " do not sign that ou do not sign, je suis d'accord avec la réponse donnée, bien que j'ai mit "cela" vu qu'il y a "it".


https://www.duolingo.com/profile/Hannah353482

aucun signe sans S , mais aucun frères avec un S , j'ai du mal a suivre.


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

D'où ELLE et LUI sont sorties ?


https://www.duolingo.com/profile/Jean-Pierr520528

pas de nouvelles de lui ?


https://www.duolingo.com/profile/OdetteDandois0

It = lui : il peut s'agir d'un animal. ( exemple: être à la recherche d'un animal ), "voulant dire " aucune trace, aucun signe de cet animal".


https://www.duolingo.com/profile/Takerou54

Pourquoi it et pas him. Je croyais que it c était pour les animaux et les choses.


https://www.duolingo.com/profile/MohammedLa612377

None sign of him est la vraie traduction


https://www.duolingo.com/profile/Fitzroy_Vacker

j'ai ecrit ''aucun signe de cela'' et sa a marché, pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/Pierre678375

Pourrait-on dire: aucune nouvelles de lui?


https://www.duolingo.com/profile/Anelsa10

Non aucain signe


https://www.duolingo.com/profile/OdetteDandois0

Anelsa 10. En français le mot " aucun " et non aucain, si tu avais regardé plus haut le mot "aucun" est très souvent écrit.


https://www.duolingo.com/profile/jones926087

pourquoi ne dit on pas No sign of him


https://www.duolingo.com/profile/K0XBnWHT

JE N'ai pas le temps de cliquer et la réponse erreur s'affiche


https://www.duolingo.com/profile/ThereseL2

Non sign of it ? Pour eux dise que c'est ! pas de signe de lui pour moi serais du être ! No sign for him


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

No sign of it = pas de signe de lui.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.