"A szülei szórakozni mennek."

Fordítás:Her parents go out.

4 éve

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/dztunde

Az out-ból hogyan derül ki, hogy szórakoznak? Attól, hogy elmennek temetésre is mehetnek.

4 éve

https://www.duolingo.com/NiklaHUN

Ez egy kifejezés náluk. Ezt nem érteni kell hanem bemagolni. Ugyanolyan mint a "zuhog mintha dézsából öntenék" azt ők ugy fejezik ki h kutyák és macskák esnek... vagy valami ilyesmi :)

3 éve

https://www.duolingo.com/Aniszanisz

de ha egy kifejezés,akkor a program miért nem dobta ki eddig? Én úgy írtam hogy walk in party (buliba mennek- nálam egyenlő a szórakozással)....

2 éve

https://www.duolingo.com/johalasz46

Érdekes! Ki akartam mondani még, hogy go out to party, de a végét már nem várta meg a duó. Elfogadta, hogy go out, és kész. Tehát ez vszinüleg (szerintem is ) egy szófordulat, az angol igy használja...

2 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.