"I thought that I had lost you."

Translation:Jeg troede at jeg havde mistet dig.

4 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/TheSeamstresS

Why not: Jeg tænkte at jeg havde mistede dig.?

2 years ago

https://www.duolingo.com/RyagonIV
RyagonIV
  • 22
  • 20
  • 16
  • 66
  1. You use tænke if you think about things, as in imagining something. (Jeg tænker om min bedstemor. - I think about my grandmother.) Tro is for beliefs and doubts. (Jeg tro det er nok. - I think that is enough.)
  2. Mistede is simple past, but you need the participle here.
1 year ago

https://www.duolingo.com/CelChaussette

Is it possible to suppress "at", like we may do in English (I thought I had lost you - Jeg troede jeg havde mistet dig) ?

1 year ago

https://www.duolingo.com/RyagonIV
RyagonIV
  • 22
  • 20
  • 16
  • 66

Yes, that's perfectly fine. :)

1 year ago

https://www.duolingo.com/CelChaussette

Thank you!

1 year ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.