1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "No falta un centavo."

"No falta un centavo."

Traducción:Nicht ein Cent fehlt.

October 3, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

No entiendo del todo el alemán, pero la idea me suena a la expresión "No falta ni un centavo", que tiene un tono enfático. Quizás por eso esta forma extraña de oración que parece desobedecer las reglas que hemos aprendido. Yo también preferiría "Es fehlt kein Cent", pero eso sería una afirmación bastante llana. Faltaría que un alemán nativo lo aclarara


https://www.duolingo.com/profile/Alidariomesa

Por qué no se puede traducir : Es fehlt kein Cent ?


https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

Probaste utilizarlo? Yo creo que es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Es fehlt kein Cent acepto 3.1.2016; pero no kein Cent fehlt...


https://www.duolingo.com/profile/ylyga

El problema con no poder discutir algo que se considera un error aquí, es que no se puede saber si en realidad es un error o qué piensan otros al respecto. Cuando se reporta un error, o algo que se considera un error, de la forma en que lo exigen, no se tiene ninguna retroalimentación; simplemente alguien juzga si a su parecer esta bien o mal, pero no lo explica ni siquiera para quien hizo el reporte. Este curso de alemán es muuuy frustrante. Estoy cansado de hacer reportes.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Quien dijo que no se puede discutir acá? Que parte de generar un reporte y además empezar una discusión se contraponen? Escribiste un extenso párrafo pero se te olvido escribir cuál es el problema que encontraste. Por otra parte concedo que la retroalimentación de los reportes es mala, pero como ya comenté, adicionalmente puede abrirse una discusión a través de los comentarios. Sencillo no?


https://www.duolingo.com/profile/J-P-S.

Alguin me puede explicar por qué es valido, "Nicht ein Cent fehlt" no le veo el sentido a esta frase...


https://www.duolingo.com/profile/Loquelevenga

En este caso por que no se cumple el que le verbo vaya en segunda posicion?? He escrito " Nicht fehlt ein Cent"... a mi parecer va, pero porqué no??


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Personalmente creo que "nicht ein Cent felht" esta mal. Siempre he leido que para negar un sustantivo se usa "kein" (salvo si tiene un articulo definido: der, die, das)


https://www.duolingo.com/profile/Allegro_ma

No sé mucho alemán, pero comparto tu opinión


https://www.duolingo.com/profile/clau917292

Por qué no se usa "kein" en este caso? Aclarar, por favor.


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Trato explicar. La declaracion de oracion es: cuando tengo 10 Cent y voy a comprar una cosa. Yo miro en mi bolsa y busco dinero. Primero veo 9 Cent. Y al fin encuentro el ultimo. Yo dicho: Nicht ein Cent fehlt. Es un plazo fijo. Es fehlt kein Cent es tambien correcto. Der Cent no es neutro, es masculino. Das Geld - el dinero - es neutro. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/JorgeHuck1

Es correcto decir "Es fehlt kein Cent".... Escribí eso y lo aprobó, aunque aclaró abajo la otra expresión "Nicht ein Cent fehlt".


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Acepta es fehlt kein Cent,pero Cent es masculino,lo busqué en todos los diccionarios y es masculino,pero para Duolingo es neutro.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.