"Io non trovo il coltello."

Traducción:Yo no encuentro el cuchillo.

Hace 4 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/MaraAlexan259013

No encuentro el cuchillo o yo no encuentro el cuchillo es lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/NereaRdz
NereaRdz
  • 11
  • 11
  • 10
  • 6

Me paso exactamente lo mismo, la respuesta es válida. Se supone que tanto en italiano como en español al conjugar los verbos se puede elidir el sujeto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DanielPC10
DanielPC10
  • 11
  • 10
  • 7
  • 3
  • 3
  • 3

No sé por qué conseguir y encontrar no son sinónimos aquí, el verbo "conseguir, lo coloca como errado...(?)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ludowho
Ludowho
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

que tiquismiquis son, me dicen que lo puse mal por no poner 'yo' al principio

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/judithvcf

omití el pronombre personal y no me lo valieron, mala de duolingo, porque les recuerdo que en español la omisión de los pronombres se puede hacer.... sugiero corrijan

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/camuchu

"no encuentro el cuchillo" es lo mismo que "yo no encuentro el cuchillo" me puso que estaba mal y que falta el YO

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/anita_paez

por que en la pregunta te estan diciendo io que significa yo y por lo tanto hay que ponerlo en la respuesta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Riqui65506
Riqui65506
  • 18
  • 17
  • 10
  • 10

se puede suprimir el sujeto. No encuentro el cuchillo

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Gjcelis7

Cuando digo "No encuentro" me estoy refiriendo a primera persona, por consiguiente debería ser igual de valido: No encuentro el cuchillo.

Hace 3 semanas
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.