"Sie wird auf dich warten."

Traducción:Ella te esperará.

October 4, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Herrbrian

Que funcion cumple en esta oracion la preposicion auf?

October 4, 2014

https://www.duolingo.com/Arruzina

En alemán pide ese régimen; en lugar de "esperar algo", es "esperar por algo" (por así decirlo) y no existe "etwas warten" para decir "esperar algo".

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/luisrene795336

Pero si auf rige dativo y no acusativo¿por qué se usa dich y no dir?

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/HeikeWeiland

"Auf" rige dativo o acusativo, según con qué verbo está junto. Er wartet auf sie (auf con acusativo) Er hört auf ihn (auf con acusativo). Sie liegt auf dem Bett (auf con dativo) Er steht auf der Straße (auf con dativo)

July 2, 2017
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.