1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "When are they born?"

"When are they born?"

Tradução:Quando eles nascem?

June 12, 2013

38 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lszborges

Se a aula é de verbos no passado, por que "Quando eles nascem?" ao invés de "Quando eles nasceram?"


https://www.duolingo.com/profile/Caioco

Porque o verb to be não está posto como passado. Are é 2ª pessoa do plural do Present no caso da frase. Se fosse passado, estava were; que é da 2ª pessoa do plural do Simple Past. Foi um truque do Duolingo (como o Maxtavares disse) para ver se estamos aprendendo.


https://www.duolingo.com/profile/KelsonJS

Essas pegadinhas só servem para trabalhar a atenção, deviam fazer uma aula para comparar os tempos verbais, faria mais sentido.


https://www.duolingo.com/profile/Maxtavares

Isso é uma boa maneira de o Duolingo e, mais ainda, nós mesmos vermos se estamos aprendendo.


https://www.duolingo.com/profile/sintia.as

Ou se estamos prestando atenção...


https://www.duolingo.com/profile/PriscilaVa864426

Concordo! Achei uma boa para testar o aprendizado! Mesmo porque quando tivermos contato de verdade com o idioma na vida, tudo vai se misturar passado, presente e futuro. Como voce vai pedir pra alguem ... so quero ler ou falar com os verbos no passado! Nao da ne!


https://www.duolingo.com/profile/keleiker

Realmente, porque tem uma frase que diz: A child is born! Segundo o duolingo a tradução é: Nasceu uma criança!


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Fiz a mesma pergunta para o Duo.


https://www.duolingo.com/profile/lopespietro

Também pode ser traduzido como "Quando eles são nascidos?".


https://www.duolingo.com/profile/metiago

Não há problemas com a tradução do DUOLINGO, e sim na interpretação. When are thay born ? = Quando eles nascem. When were they born ? = Quando eles nasceram.

Alright ?


https://www.duolingo.com/profile/carteira

O problema é que estamos estudando os verbos no passado e não no presente,metiago


https://www.duolingo.com/profile/Wilson.alfa

When are they born? = quando eles nascem. When were they born? = quando eles nasceram?


https://www.duolingo.com/profile/J.Ricardo

No Presente - They are born Eles nascem

No Passado - They were born Eles nasceram

No Futuro - They will be born Eles vão nascer ou Eles nascerão


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Uns lingots bem merecidos.


https://www.duolingo.com/profile/rpgguerreiro

o duolingo sempre com suas pegadinhas do malandro


https://www.duolingo.com/profile/hernaneDL

Ok, concordo com o Caioco. Mas outra questão é que ao clicar em conjugação aparece o verbo "bear", acho que isso precisa de correção. Já que a questão fala do verbo "born".


https://www.duolingo.com/profile/hugoicaro

O verbo bear é irregular Bear — bore — born


https://www.duolingo.com/profile/apaulas

Pensei em colocar nascem....mas como estamos estudando verbos no passado optei pelo nasceram. Pegadinha mesmo :-(


https://www.duolingo.com/profile/sergiojreis

Ja que e passado por que nao considerou "nasceram".


https://www.duolingo.com/profile/alessandra182468

Se a lição é modulo Passado não deveriam induzir ao erro. Seria aceitável caso fosse um teste de nível.


https://www.duolingo.com/profile/mariaaparecida4

When are they born


https://www.duolingo.com/profile/Gilberto_1022

Poderia ser assim:when they born? Ou assim : When they borned?


https://www.duolingo.com/profile/carluzes

"Quando eles vão nascer " é a mesma coisa!


https://www.duolingo.com/profile/gabriel_mdes

Por que não futuro? O uso do presente indica um futuro próximo? É isso?


https://www.duolingo.com/profile/duoduoling2

Porque are na frase?


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Indica que a frase está no presente.


https://www.duolingo.com/profile/Elton_15

O que eu queria saber, porque usar o verbo to be nesse caso, nao iria ser melhor que nem na tradução, when they born ou the child born.


https://www.duolingo.com/profile/lopespietro

A tradução do Duolingo NÃO está completa. O inglês tem o costume de usar no presente muitas coisas que nós expressamos no passado. Aqui, é verdade, o significado pode ser "Quando eles nascem", como no exemplo do link abaixo:

https://books.google.com.br/books?id=DBE6CwAAQBAJ&pg=PT275&lpg=PT275&dq=%22when+are+they+born%22&source=bl&ots=_Cq1zQwzym&sig=1-Ikj62CfVs7UqW1ANdkMTFC320&hl=pt-BR&sa=X&ved=0ahUKEwjbvqKQ64LVAhXMGJAKHedADeAQ6AEIPDAF#v=onepage&q=%22when%20are%20they%20born%22&f=false

Mas pode ter também o significado "Quando eles são nascidos?" que, para nós, é o mesmo que dizer "Quando eles nasceram?". Em uma rápida pesquisa no google encontrei este tópico de um fórum, no qual a pessoa quer saber a data de nascimento de alguns membros:

"When are they born? Quote Post by haavarddahle » Mon May 11, 2015 9:50 am

Hey I am trying to find the birtday of some of the Petra members, but can`t find they all. I am missing out on these: Mark Pyle Greg Rupp Bryce Bell Quiton Gibson Greg Bailey David Lichens Trent Thomason Paul Simmons Jim Cooper Kevin Brandow

Is there any other short term Petra members wich I don`t have here? Mark Pyle and Greg Rupp was new to me btw. Havent heard about them.. I am sure that someone here have the info I need. Thanks"

http://thepetrazone.net/viewtopic.php?f=1&t=57333

No exemplo acima, claramente, "When are they born" NÃO PODE ser traduzido para "Quando eles nascem". Aqui a pessoa está querendo saber "Quando eles são nascidos" o que, para nós, tem o mesmo significado de "Quando eles nasceram".

Já reportei ao Duolingo e espero que passem a aceitar o novo significado em breve.


https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

Para mim,parece uma forma que eles falam,mas que se colocar ao pé da letra em português se torna errado.


https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

Mas oque verbo to be faz nesta frase. Pq ñ When they born ?


https://www.duolingo.com/profile/FilipeQuirin

Sinceramente eu discordo. Entendo como uma aula, e não um teste em si. A pessoa que está fazendo tem um foco voltado para o assunto do tópico, e por estar com o pensamento voltado somente para o "passado" naquele momento, a mente age no automático por estar pré disposta a um único assunto. Seria válido se fosse múltipla escolha, não o programa te fazer traduzir no presente, que é outro exercício, não o proposto nesse tópico.


https://www.duolingo.com/profile/EderDiass

Não entendi. Estou no módulo "passado", porque diabos tem uma frase no presente?


https://www.duolingo.com/profile/FredMatta

Pegadinha do Duolingo !! kkkk


https://www.duolingo.com/profile/alcind3

ME PARECE QUE A FRASE ESTA NO FUTURO, OU ESTOU ERRADO


https://www.duolingo.com/profile/ArleyViega

Quando eles vao nascer? Esta correto tbm!


https://www.duolingo.com/profile/JosAvelang

Por que não aceitaram: quando eles vão nascer?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.