"Ele conhece o menino."
Translation:He knows the boy.
June 12, 2013
12 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
Would it be fair to say conhecer is equivalent to English "to be acquainted", or no?
"Saber" means something that you have knowledge about or ability to do. "Conhecer" means to know someone because you were introduced to, means to know some city because you have been there, means to know some music because you already linsten to that ...
"Saber": Eu sei cozinhar. (I can cook)
"Saber": Ela sabe matemática (She knows math)
"Conhecer": Eu conheço sua mãe. (I know your mother)