1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Je n'aime pas ce type de mai…

"Je n'aime pas ce type de maison."

Traduction :No me gusta ese tipo de casa.

October 4, 2014

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/VERONIQUEHIARD

Pourquoi pas " no quiero"?


https://www.duolingo.com/profile/Raynwl

parce que dans ce cas ça signifie veux


https://www.duolingo.com/profile/VERONIQUEHIARD

Enfin bref parfois quiero veut dire vouloir et parfois aimer! Comment savoir?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Avec le contexte.


https://www.duolingo.com/profile/BM5102

Ese tipo de casa no me gusta est refusé. Y a t-il une telle importance dans l'emplacement des mots car j'avais crû comprendre qu'on pouvait inverser avec me gusta ?


https://www.duolingo.com/profile/Papy_raleur

Même question !


https://www.duolingo.com/profile/nemo555105

Pas de sens pour moi ese tipo de casa ne me gusta me parait equivalent


https://www.duolingo.com/profile/Maevapepper

on est oblige de mettre le «me« je me demande

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.