1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "La Federación Europea de Fút…

"La Federación Europea de Fútbol no ganó el juicio."

Traduction :La Fédération européenne de football n'a pas remporté le jugement.

October 4, 2014

19 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Yvette.Smith

Ça se dit : gagner un procès

October 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marthedarveau

gagner me semble juste

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/triyanna

je suis d'accord, on remporte un match mais on Gagne un jugement, un procès...

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Airelles59

Je crois aussi que gagner est plus adapté !

June 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Evelyne654961

gagner un procès et non un jugement

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlainFaivr

si je peux me permettre, on ne remporte pas un jugement!! mais....

June 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Evelyne654961

D'accord avec Alain, on gagne un procès , les autres réponses selon moi ne sont pas correctes Merci de corriger

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BernardDEB7

Et oui ... moi aussi je suis de votre avis, parfois lorsqu'on gagne un procès, on remporte une affaire ... parfois quand on le perd on prend une veste mais on ne remporte pas un jugement, on gagne un procès.

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AnnieGrenet

La traduction en français n'est pas bonne et visiblement depuis 3 ans !

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/charbonneau851

En France on gagne ou on perds son/le procès , c'est toujours une lute , on gagne de haute lute .

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Henry362156

on peut dire " gagner le procès"

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Colette984350

Pour moi aussi on ne gagne pas un jugement mais on gagne un procès. Je soumets ce changement à DL à l'aide du drapeau ce jour 19.10.2018

October 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Zazie22

Le jugement, c'est l'affaire du juge. La chose que l'on remporte ou que l'on gagne, c'est le procès. Je signale l'erreur.

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sylvanolef

Duolingo devrait embaucher des français pour traduire en français

November 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/kerkert

pourquoi "remporté" alors que l'on dit gagné ou non un procès

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/rangaglede

Quelle unanimité ! La non réaction de D L est un problème

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/houba5

En français on gagne un procès, on ne remporte pas un jugement. Signalé à DL le 10/01/2019

January 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/almadetango

Je signale le 3 mars 2019

March 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Corthier

Au secours! C'est traduit par Google ou quoi? On remporte un match, pas "le jugement". En revanche on peut remporter le procès, ça oui.

March 6, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.