"Eu o ouvi quando ele tocou o violino."

Tradução:I heard him when he played the violin.

June 12, 2013

4 Comentários


https://www.duolingo.com/Nelsonmeira

nos dicionários, TO HEAR e to LISTEN , são sinônimos que querem dizer : ESCUTAR, OUVIR.

June 12, 2013

https://www.duolingo.com/marys__p

O certo não seria..

I heard him when he (HAS) played the violin? Neste caso ele não está especificando o tempo..portanto não seria mais certo usar o present perfect do que o simple past? Alguém poderia me responder? Thanks ;)

September 23, 2013

https://www.duolingo.com/RemiMatheus

A frase em português dá uma ideia de ação consumada, por isso é melhor usar o simple past na tradução para o inglês.

January 12, 2014

https://www.duolingo.com/alan_freitas

Realmente , é muuuuuito difícil perceber quando é pra usar o passado ou o presente perfeito .

June 2, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.