"¿De qué taza bebes?"

Traducción:Aus welcher Tasse trinkst du?

Hace 4 años

30 comentarios


https://www.duolingo.com/Furancisuco

¿Por qué no "Wöruber Tasse trinkst du?"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Luismvelezh

siii por qué no es válida??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

No es válida!

Worüber redest du. es válida

pero: über y worüber son como 'sobre' aquí. Esto no es posible.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 268

Manche Korrekturen

¡No es válida!

Esto no es posible. [Dies ist nicht möglich - This is not possible]

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Andresmetalowl

Entonces porque ponen como definicion wöruber

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Creo es mejor cuando veemos cuando una persona usa la preposición "über".

http://www.vienayyo.com/wp-content/uploads/2011/09/preposiciones-en-aleman.jpg

"woüber" está formado de "wo(=dónde)" y "über"(~sobre).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DeBochelandia

La frase "Worüber" es utilizada en el alemán para preguntar a las personas sobre temas de conversación. Es como si llegasen a una conversación empezada y necesitasen información para poder ser parte del circulo. (Es lo que tengo atendido).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Blitzler
Blitzler
  • 16
  • 8
  • 7
  • 4
  • 2

Tengan cuidado de confundir los "adverbios preposicionales subordinativos" (no se como se llaman en realidad, pero yo les digo asi) worüber, wovon, womit, wofür, woran, etc. No se pueden usar como las han tratado de usar aquí " worüber Tasse trinkst du" o cosas por el estilo. Si quieren forzar este tipo de uso lo maximo que pueden hacer es algo como esto: die blaue Tasse, womit(woraus) ich trinke * lo anterior se entiende pero no es considerado alemán correcto por nativos. El uso de esos adverbios va con sus verbos respectivos (no se puede beber sobre algo [über etwas trinken]) y de todas formas no se usan con sustantivos sino con todo un enunciado y por lo general a modo interrogativo. Womit trinkst du deinen Kaffee? Ich trinke ihn mit Honig (con que te tomas el café? Con miel) Espero haber sido de ayuda.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/091068
091068
  • 20
  • 7
  • 5

tienes una pag web donde pueda comprender mejor estos adverbios? :D gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gabicure

¿Porque cuando pulsas sobre la palabra te indica Wöruber y te la por mala?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/enrique.vasini

Hace tres meses pregunté si "aus welcher Tasse trinks du?" Era o no correcto. Me gustaría un comenterio ilustrado acerca de mi duda, ya que toda la discusión, con lo interesante que oueda ser, se refiere a otras opciones. Gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Aus welcher Tasse trinkst du? es válida.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/enrique.vasini

¿No es aceptable: "Welcher Tasse trinkst du aus?"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

(no es la pregunta aquí de Duolingo.) --> Welche Tasse trinkst du aus?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1557

no puede ser también:

"wovon Tasse trinkst du" ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1963

no. No es correcto en alemán :-(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/091068
091068
  • 20
  • 7
  • 5

aus worüber Tasse trinkst du? gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/enrique.vasini

Perdón. Rectifico: hace tres meses pregunté sobre la traducción "welcher Tasse trinks du aus"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FeliceIovi
FeliceIovi
  • 25
  • 10
  • 9
  • 7
  • 254

¿Qué diferencia hay entre welches y welcher?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

welches Mädchen. pero la taza es Die Tasse.

  • --> "Welche Tasse ist schön?" es nominativo.
  • --> Aus welcher Tasse trinkst du? es dativo. en dativo 'die'-->'der' : die Frau(nominativo) sieht der Frau(dativo) nach.
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JoshBeta1

Las palabras W (las que son para preguntar: qué, cómo, cuándo, dónde...) declinan. xD

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FeliceIovi
FeliceIovi
  • 25
  • 10
  • 9
  • 7
  • 254

Y además, ¿cómo hago para dar las gracias a quienes me responden? Mis consultas han sido amablemente atendidas y no he sabido responderlas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nelidat2014

"Mit" también significa "de"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ruth_Delgado

De acuerdo con gabicure, si pulsas y te sugiere 3 veces la misma palabra worüber, das por hecho que esa es la correcta. Sería el momento de enseñar la expresión correcta y sustentar el uso.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/091068
091068
  • 20
  • 7
  • 5

Por qué: "worüber Tasse du trinkst" me aparece como mala respuesta ah mmmmm no entiendo!!! Duolingo me corrige así: Aus welcher Tasse trinkst du? además, por qué debo colocar "aus" al principio de dicha oración? Yo tengo entendido que "aus" significa: "desde" ó "de" (es decir, se utiliza para indicar la procedencia de alguien). Muchas gracias :D

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LuisArturoG
LuisArturoG
  • 16
  • 16
  • 11
  • 9
  • 2

Worüber significa "Sobre qué o de qué" pero especificamente se utiliza cuando intentas saber sobre un tema e intentas escuchar la conversación y pregunta ¿De qué están hablando? ¿Sobre que hablan? Espero que se haya entendido Ade!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DiontisSub
DiontisSub
  • 14
  • 12
  • 9
  • 6
  • 3
  • 3

Aus rige dativo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lex830390

Ahi dice "que" no "cual" por eso yo puse "was" y era "welcher" :'v que injusticia me la tacharon de mala aprendan hablar alemán ptos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RonnieDelg

hola amigos tengo un grupo de estudio en whatsapp donde podemos ayudarnos mutuamente y quitarnos las dudas ya que aquí es como que un poco más complicado. Además tenemos una persona nativa alemana que nos puede ayudar con más exactitud. Si quieren unirse escribanme a mi whatsapp +593969137815 y los agrego

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RonnieDelg

hola amigos tengo un grupo de estudio en whatsapp donde podemos ayudarnos mutuamente y quitarnos las dudas ya que aquí es como que un poco más complicado. Además tenemos una persona nativa alemana que nos puede ayudar con más exactitud. Si quieren unirse escribanme a mi whatsapp +593969137815 y los agrego

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.