A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"It sees the sea."

Fordítás:Látja a tengert.

0
3 éve

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/PterSchmid1

Miert nem he vagy she? Biztos hogy ez igy helyes?

2
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/gwe1980
gwe1980
  • 25
  • 13
  • 1257

Egyértelműen állatról vagy tárgyról (pl. webkamera) van szó.

1
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/patbateman_

ez nem azt jelenti inkább, h. vmi tengerre néz?

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/zita_varga

Az nem jó, hogy "Látni a tengert." ?

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/gatyi
gatyi
  • 22
  • 5
  • 4
  • 3

Így, szövegkörnyezetből kiragadva én is azt írtam, hogy "Látszik a tenger", de nem fogadta el? Miért? Hiszen nem személy látja a tengert, hanem valami, mondjuk egy tárgy. :D De ugye ez képtelenség. A szövegkörnyezetből kiderülhetne, hogy mondjuk egy állatról volt szó. Jól gondolom?

0
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/VinczeLszl6
VinczeLszl6
  • 24
  • 21
  • 20
  • 16
  • 36

nekem is az "IT" fordításával van gondom

0
Válasz8 hónapja