Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"We need books in the fall."

Traduzione:Abbiamo bisogno di libri in autunno.

5 anni fa

58 commenti


https://www.duolingo.com/sabry795
sabry795
  • 15
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 4
  • 2

La pronuncia di "books" non mi convince, ma siamo sicuri che è giusta? (Boks invece di buks?)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

Io sento "buks" = giusta.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/aristefao

Perche in book la vocale è quasi chiusa quindi una via di mezzo tra o e u. In moon la vocale è chiusa e quindi u. Per approfondire cerca fonetica inglese

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MsVaqueros

Tra l'altro nella voce rallentata la parola fa paura.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SoniaNeri

perché non va bene: abbiamo bisogno dei libri in autunno?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

We need books significa che hai bisogno di libri in generale, se scrivi dei libri dici che hai bisogno di alcuni libri in particolare (in inglese sarebbe we need the books in the fall). In inglese è una differenza più sentita che in italiano.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/eugeniodel1

Vorrei imparare l'inglese non l'americano

3 anni fa

https://www.duolingo.com/danvella

autunno =autumn in inglese

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

In Australia ed Inghilterra, sì, ma in America autunno = fall. Vedi anche la risposta di Mimma di sopra.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

...e DL sicuramente l'accetta! ...along with FALL. :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ancyitaly

Dai ma che frase è ?fall come faccio a capire che è autunno? !?!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FabrizioCo484495

Infatti...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/du0l

Comunque ragazzi, questo è americano e non inglese, la prova in particolare qui sta nell'utilizzo di "fall" per dire autunno invece di autumn, fall è tipico americano, in Inghilterra si utilizza sempre "autumn", non c'è un sinonimo, quindi attenti anche alle pronunce che probabilmente sono prettamente appunto, in inglese americano, ciao.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/DRAGONIK1

Ma nella traduzione quando tocchi la parola "fall" dà caduta e nn autunno!!! Per chi non né conosce il significato è dura!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/bollinoblu

Pronuncia incomprensibile.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Thiligherta
Thiligherta
  • 25
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1144

Ma a cosa servono questi esercizi vocali? Qualsiasi cosa dico, me la dà per buona... anche se canto!!! Ahahah non fa nessuna verifica...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ciampix
ciampix
  • 25
  • 15
  • 4
  • 549

Vai nelle impostazioni e disabilitali. Io l'ho fatto subito. Li riabiliterai quando funzioneranno decentemente.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Alessio693102

ma su Duolingo esiste la lingua "inglese britannico" ?

comunque,complimenti a chi ha inventato Duolingo. È fatto davvero molto bene.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/anim82

abbiamo bisogno dei libri in autunno... perchè dà errore

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

"We need the books" = "Abbiamo bisogno dei libri" (quelli di cui ho parlato, quelli che ho ordinato, ecc.). "We need books" = "Abbiamo bisogno di libri" (in autunno ci piace leggere, oppure la biblioteca è presa d'assalto in autunno ed è necessario fare una scorta di libri in genere per fornire un servizio migliore...). Immaginando la situazione le frasi si chiariscono meglio e scopriamo che hanno senso, dopotutto.. :-)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/emilio.a

Grande Mimma!!! Ma che differenza c'è tra FALL e AUTUMN

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

"Fall" è maggiormente usato negli USA, "autumn" nel Regno Unito, dove "fall" è sentito come più arcaico. In realtà i due termini coesistono entrambi da parecchi secoli. Forse ti interesserà questo link: http://www.ilmioinglese.com/tag/fall-e-autumn/ Ciao! ...e grazie Emilio! :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/carlo962

perché non si mette il verbo avere ? we have need. Grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaBusso

To need=avere bisogno di.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/carlo962

grazie,sei molto gentile. ciao

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RosatiRiccardo

Non dovrebbe essere scritto in maiuscolo "fall", se inteso come autunno?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

No, per i mesi e i giorni si usa la maiuscola, ma per le stagioni no.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RosatiRiccardo

grazie filippo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/IolandaMol1

Più ascolto e più non sento libri ma scatole, forse perché non si tratta di un inglese british?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/spikey1930

ho scritto WE NEED VOX IN A FIRE anziche WE NEED BOOKS IN THE FALL mi hanno dato per sbagliata solo la A invece della THE è una cosa inammissibille..................

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AnnamariaG5208

Solo.in autunno??? forse sarebbe meglio averne bisogno SEMPRE!!!!!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Secthub.

.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/matteo.mar20

Ma non era meglio coats??

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Stefynatoad

qst duolingo è una gran delusione e pieno di errori. inoltre potrebbe spiegare le regole invece lo fa fare "agli altri studenti"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giusy198

Io ho capito fall e l'ho scritto ma non sapevo volesse dire autunno...mah

3 anni fa

https://www.duolingo.com/LudovicaCa9

Gli esercizi vocali sono utili ma solo se giusti se dico una cosa che non c'entra niente mi da giusto se dico bene mi dá tutto in rosso

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LudovicaCa9

È una stupidaggine perchè anche se lo dici bene ti dà tutto in rosso

2 anni fa

https://www.duolingo.com/paoloronc

E' sbagliato tradurre la frase in questa maniera: We need the books in the fall.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Andrea004minE
2 anni fa

https://www.duolingo.com/mimisuisse

Ma nn si può considerare errato autumn, nn riesco più a progredire!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/helena222222

??? fall = autunno

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Anto782399

Ma siamo sicuri? Autunnk è fall

1 anno fa

https://www.duolingo.com/adriana.pu3

pronuncia sempre piu scarsa ,,fall la pronuncia fa ,,,,non si capisce ,,,

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/JessicaFio18

"ci servono" dovrebbe essere accettato. Nella frase dello zucchero me lo accetta con need.

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/aldoscarpulla

la mia traduzione è correttissima

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

L'hai segnalato? Scrivere nella discussione non ti aiuta.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FedericaCentonze

Abbiamo bisogno di libri in autunno me la da errata, perché?? Mi dice "nell'autunno".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Antoniellina1955

Stiamo facendo un corso di inglese oppure di americano??

2 anni fa

https://www.duolingo.com/84jonny

Questa frase mi preme dilorisamente sulla corteccia prefrontale tanto che é assurda.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fabbroorbb

Ma io in itagliano lho dico autuno perché loro dicono fol che vuol dirre cadure??io sono caduto ioho caduto i foll

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

No ho capito bene la tua scrittura... ma fall = autunno (sostantivo) e anche fall = cadere (verbo). Due significati diversi.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Spero che il tuo commento sia uno scherzo

4 anni fa