"Lamujerdagalletasalchico."

Traducción:La donna dà biscotti al ragazzo.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/martaaroca

Por qué aquí no se pone "il"? Es decir: la donna dà il biscotti al ragazzo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/leninacuevas

¿La mujer da la galletaS?... creo que por eso es... Da galletas, no galleta... por que se refiere a galletas en plural, no un biscotto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JigaV
JigaV
  • 12
  • 7
  • 5
  • 5

Exacto, y en todo caso seria i biscotti

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sistcom

el significado de moglie es esposa y donna es mujer

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maria739015

hay un listado de verbos en los que se usa il y no al? son transitivos?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

María, no es suficiente con saber si el verbo es transitivo o intransitivo, por ejemplo el verbo "dar" es transitivo pero tiene un complemento directo, "galletas", y un complemento indirecto, "el chico". Los verbos transitivos tienen complemento directo y pueden tener complemento indirecto, mientras que los verbos intransitivos no tienen complemento directo y pueden tener complemento indirecto. Para saber si se coloca o no la preposición "a" debes saber si es un complemento directo o indirecto.

Un truco para saber si es un complemento directo o indirecto, comparemos las siguientes dos frases: "conozco a la chica" y "leo a la chica", ambas son muy parecidas; pero si se sustituye "la chica" por un pronombre personal se obtienen: "la conozco" y "le leo", los pronombres son diferentes. Cuando el complemento se sustituye por el pronombre "la" ("lo", "las" o "los") es directo, si se sustituye por "le" ("les") es indirecto. En este caso se obtiene:

"La mujer da galletas al chico" - "La mujer LAS da al chico" / "las" = "galletas" = CD

"La mujer da galletas al chico" - "La mujer LE da galletas" / "le" = "el chico" = CI

Veamos primero cómo es en español el uso de la preposición "a":

El complemento indirecto SIEMPRE va precedido por la preposición "a". Ejemplo: "la mujer escribe AL hombre" - "la mujer LE escribe".

Con el complemento directo se dan 3 casos:

• Si es una persona: Se debe colocar la "a". Ejemplo "conozco A la chica" - "LA conozco".

• Si es una cosa: No se coloca la "a". Ejemplo: "conozco su casa" - "LA conozco".

• Si es un animal: Se coloca la preposición o no en función de la mayor o menor proximidad afectiva existente entre el hablante y el animal: se coloca antes de los nombres de animales domésticos, pero no se coloca si son salvajes. Ejemplo 1: "la chica persigue A su perro" - "la chica LO persigue", Ejemplo 2: "el gato persigue un ratón" - "el gato LO persigue".

En realidad son más casos, pero estos 3 son los más usados, si quieres profundizar puedes ver la página de la RAE: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=ctMgM8Bp2D6ELPuNfg.

En italiano: SIEMPRE se coloca la preposición antes de un complemento indirecto, pero NUNCA antes de un complemento directo. Ejemplos:

"la mujer escribe AL hombre" - "la donna scrive AGLI uomini"

"conozco A la chica" - "conosco la ragazza"

"conozco su casa" - "conosco la sua casa"

"la chica persigue A su perro" - "la ragazza insegue il suo cane"

"el gato persigue un ratón" - "il gatto insigue un topo"

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Yadiel458
Yadiel458
  • 22
  • 14
  • 12
  • 11
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5

Puse «La donna dà dei biscotti al ragazzo» y me lo marcó incorrecto. Estoy seguro que en este caso se puede usar el artículo partitivo, aunque es opcional, estaría correcto usarlo.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

Yadiel, creo que tienes razón. Duolingo es muy inconsistente con el uso de los artículos, a veces los coloca, otras veces no, igualmente con las traducciones, algunas veces acepta ambas formas y otras veces una sola. El propio Itastudent (moderador) lo reconoció en al menos dos comentarios ("Lui mangia l'aglio" - https://www.duolingo.com/comment/4653688 y "Yo no pongo azúcar en mi café"- https://www.duolingo.com/comment/4958815); colocó que lo iban a corregir, pero aún se mantienen las discrepancias.

Hace 4 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.