1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Mais quand ?"

"Mais quand ?"

Traduction :Pero ¿cuándo?

October 5, 2014

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/PhilippeERNEST

Bonjour, pourquoi "cuando" prend parfois un accent sur le "a" et d'autre fois non ? Quelle est la nuance ?

March 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jamaisss

En une phrase : si tu veux poser une question en demandant "quand" alors "cuando" prend un accent ; le reste du temps il ne prend pas d'accent.

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Fernand548822

Dans cette phrase, il y a un accent sur le "a" de cuando. Or il n'y a pas cet accent dans la traduction de la phrase "Quand je cuisine, elle mange". Est-ce que l'accent se mettrait dans les phrases interrogatives et dans elles seules?

July 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PepePerez14

oui

December 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Anne_Belle

pourquoi "sino" ne marche t-il pas, cela veut bien dire "mais" également, non? alors quelle est la nuance entre les deux?

October 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Quand mais met en opposition un fait affirmatif avec un fait négatif le précédant, il se traduit par sino en espagnol.
Exemple : No bebo leche sino agua. <-> Je ne bois pas du lait mais de l'eau..

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Jeanne-Gwenaelle

Merci :)

February 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aimen_el

pourquoi les points d’interrogations ne sont qu'autour de cuando?

April 2, 2015
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.