"Mi casa tiene una alberca grande."
Translation:My house has a big pool.
Is there a difference in meaning between alberca and piscina? Perhaps in size? Or one is private, the other public? Not clear yet... :)
Chris, What I've learned so far is that the only difference is geographical use. Nothing more. Some spanish speaking countries use piscina, others alberca... In some cases, there are minor differences in meaning too: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=298359