"Sezon şubattan marta kadar."

Çeviri:The season is from February to March.

4 yıl önce

6 Yorum


https://www.duolingo.com/mldsmy

Bu cümlede kadar var.Yani until kullanmamız gerekmiyor muydu?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/m.23

Hayır kesinlikle kullanmamalıyız

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/aysesenanur

Evet

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Viforvendetta

hayır.
bildiğin "sezon şubattan marta" diyerek anlatıyorlar bu cümleyi.
türkçeye de en uygun anlamı olan "sezon şubattan marta kadar" diyoruz

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Beren445333

Sezon değil de mevsim olması gerekmiyor mu ya?

5 ay önce

https://www.duolingo.com/Alperen593851

burada until inde kullanilabilir olması gerekmez mi

2 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.