"Nous lisons des journaux."

Traduction :Nosotros leemos diarios.

October 5, 2014

10 commentaires

Trié par : fil populaire

https://www.duolingo.com/profile/NonoDisney

Pourquoi le "des" on ne le dit pas ?

October 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Raynwl

c'est parce que en espagnol il n'y a pas ça

October 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/64800

moi je l'ai mit et on m'a conté bon

February 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Unpauvcon

Un peu comme en anglais, où le "des" n'existe pas, en espagnol il existe sous la forme possessive. Enfin je ne suis pas un expert.

October 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Timoth293248

Car en espagnol "des" n'existe pas On met directement le nom au pluriel

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EstelleVeille

Moi c'est plutôt, que je ne sais plus quand écrire Nosotros devant le verbe, car il y a des fois ou il le faut et d'autres pas?? S.V.P. j'aimerais savoir. Merci!

October 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Timoth293248

En espagnol, il n'y a pas obligatoirement de pronom devant le verbe Donc on peut mettre les deux✌

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EstelleVeille

Merci

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Liam3006

c'est sa quoi

October 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gui261199

Bjr, Nosotros leemos diarios. Nosostros leemos unos diarios. Qu'apporte "unos" dans cette phrase ?

September 14, 2017
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.