The question was very relevant, though, since danish, norwegian and swedish reminds a lot of one another, just like we understand each others languages.
The question was very relevant though, since the three languages reminds a lot of each other, just like we scandinavians understand one anothers languages.
A dane would be able to know what you mean if you said that, but it's not correct danish. But you could ex "mændene har noget skidt på sig" = "the men has some dirt on them".