I'm not a native speaker (of Dutch) but the English gives the sense it's accidental. My instinct is that implication isn't as strong but as someone else says, it's accepted.
Is there a difference in meaning between "we bevinden ons in een kasteel" and "we zijn in een kasteel"
Could someone give me context for this sentence? Or is it completely the same as saying "we are in a castle"?
It's completely the same. Zich bevinden means to be in the meaning of being at a certain location.
Is the sense the same as 'we find ourselves in a castle' (e.g. in a dream or story), or would that be said differently?
Zich bevinden simply is a formal way of to be (at a certain location), so you will hardly ever come across it in every day spoken Dutch (instead zijn, staan, liggen or zitten is used), but e.g. on a map at a bus stop you will see an arrow on the map with next to it "u bevindt zich hier" (you are here).
I know it's not the goal of this particular lesson, but I still haven't understood the difference between "wij" (which was wrong in this case) and "we" (which is the right answer)...
Thanks that helped loads - I'll listen more carefully next time there's a listening exercise :)
Than you would say, "wij bevind ons binnenin een kasteel" or " wij bevinden ons in een kasteel".