Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Io voglio il lavoro."

Traduzione:I want the job.

0
3 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/SimonaClay

Perchè non si può dire i want the work?

4
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/marziotta
marziotta
  • 20
  • 17
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 9

Penso "work" vada bene, visto che la frase è molto generica e manca di contesto, ma va ricordato che work non significa "posizione di lavoro".

"I want a job as an engineer." In questo caso non si può usare work, a meno che non si usi il verbo... "I want to work as an engineer." (Se qualche madrelingua inglese può dare un'occhiata, non sono sicura che "an" ci vada.)

http://www.wordreference.com/enit/work

http://www.wordreference.com/enit/job

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/SimonaClay

grazie del chiarimento :)

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/lycianofio

Penso perche work allude al fate una attivita job aun lavoro in un contesto

0
Rispondi11 mesi fa

https://www.duolingo.com/fidmam
fidmam
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 330

Secondo me è più giusto tradurre " I want the work " . Se la frase fosse stata: Io voglio un lavoro , allora sarebbe meglio tradurre " i want a job", perché si sente di più l'allusione ad un mestiere , ad una professione

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/MaoMao37136

Perché non work?

0
Rispondi5 mesi fa