"Ella pierde un cerdo."

Traduction :Elle perd un cochon.

October 5, 2014

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Teocafe

C'est très bien ce genre de phrase... C'est justement fait exprès... Si tu arrives à bien la traduire et à comprendre rien qu'en écoutant, c'est que tu as réellement compris car impossible de deviner... Parfois, les mêmes phrases reviennent mais au lieu de "ella", c'est "él" o "ellos"; c'est très bien également...

August 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MagaliRica2

Mais pourquoi la répétition de "Elle" n'est pas acceptée alors qu'on précise le sujet Ella ??

July 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jonathanlurie

Comment ça elle perd un cochon?

October 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/NicolasDegueldre

imaginons par exemple une éleveuse de cochon

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Houarn

Bah ! Un cochon de perdu, dix de retrouvés !

October 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/brunopages30

;@) Peut être qu'elle jouait au jeu des sept familles et que dans la famille Cochon, elle a perdu le fils... Ou bien elle racontait l'histoire des deux petits cochons a son fils...

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/2nisp

ou encore : "son mari est parti. Elle perd un cochon..." :-)

August 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Manu_Fra

Ah ah pas mal du tout celle-là ! :-)

August 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dany608980

oui c'est d'actualité le porc

December 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MoniqueDoyon

pourquoi "porc" ce n'est pas correct?

September 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Umdch24k

J'ai écrit "porc" et ça a été accepté - mais peut-être ne l'était-ce pas au moment où vous avez fait votre commentaire (2 ans avant moi).

March 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BUCHET17

un porc ou un cochon, c'est pareil!!

June 21, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.