"Io non ho polli."

Traducción:Yo no tengo pollos.

October 5, 2014

21 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/annie195546

Creo que ambas partes son entendibles y que, efectivamente, aqui estamos para aprender italiano. Creo que nadie tiene la intencion de enseñar español a los que ya lo sabemos. No perdamos el tiempo en estos comentarios cuando creo que todo va con buena intencion. Yo entro aqui para ver si aprendo algo nuevo y no para leer estas cosas. Es gratuito...si tantas quejas tienen, no lo usen, pero no llenen estos espacios de quejas cuando no es para esto.


https://www.duolingo.com/profile/kalet864087

Eso es totalmente cierto


https://www.duolingo.com/profile/berego

No tengo pollos es igual de válido


https://www.duolingo.com/profile/JulianaMer

Yo entenderia que si , ya que estoy habalndo en primera persona .


https://www.duolingo.com/profile/JuanT_B

Y el "IO" ¿Por qué no lo traduces?


[usuario desactivado]

    ¿Cuál es la diferencia entre no y non?


    https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

    «No» sirve para responder una pregunta, o también cuando alguien dice algo que es falso, y otro le responde "¡No!". Gramaticalmente se utiliza delante de un signo de puntuación.

    «Non» sirve para negar una frase, y se utiliza delante de una palabra. En la frase de este ejercicio («Io non ho polli»), el «non» está siendo usado delante del verbo «ho».


    https://www.duolingo.com/profile/Carlos228722

    Frase escuchada en multitud de discotecas a las 6 de la mañana


    https://www.duolingo.com/profile/Adileth6

    ¿Cuándo se utiliza "Ho" y cuándo "Ha"?


    https://www.duolingo.com/profile/Dayiita26

    "Ho" es sólo para la primera persona (Yo tengo /Io ho). "Ha" es para la tercera (Él-Ella tiene / Lui-Lei ha).


    https://www.duolingo.com/profile/Mjose.1050

    Son del verbo tener: Ho- tengo Ha- tiene. Ej: La ragazza ha l'olio


    https://www.duolingo.com/profile/MariaFerna440037

    cual es el plural de pollo? aquí en las lecciones lo he visto como "polle" y como "polli" y ya me confundí


    https://www.duolingo.com/profile/DanielKrit2

    en castellano el pronombre se puede obviar pues esta sobreentndido


    https://www.duolingo.com/profile/GusArgu

    En español cuando el verbo indica la primera persona del plural (yo) no se escribe Yo. Esto se llama sujeto tácito. El yo esta implícito en el verbo


    https://www.duolingo.com/profile/Vanesuarez07

    Pollo y pollos debió ser valido


    https://www.duolingo.com/profile/Marcos786353

    Al ya decir la conjugación del verbo en primera persona se entiende en español, "tengo" y "yo tengo"


    https://www.duolingo.com/profile/IqTk

    "Yo no tengo pollos" y "No tengo pollos" es lo mismo, en español los pronombres personales no es obligatorio ponerlo, debería aceptar la segunda

    Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.