Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ce couteau est en fer."

Traducción:Ese cuchillo es de hierro.

Hace 3 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/Franklin_oswaldo

Debes pensar más en francés y no en como seria en español

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alfredo-martin
alfredo-martin
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

¿Por qué le dan negativos a un comentario tan útil? :O

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Luc.Leo
Luc.Leo
  • 22
  • 22
  • 20
  • 14

alguien que explique porque se usa "en" aqui?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Leydorn
Leydorn
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 2
  • 474

De = en.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ErickDiaz438253

Yo tampoco lo entiendo :c

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SrAnaMerce

Ese cuchillo es en hierro ; y tambien esta bien dicho ese cuchillo es de hierro.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/alonsoalonso

Los cuchillos no son de hierro, son de acero ¿?

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/FlorDelK
FlorDelK
  • 14
  • 11
  • 4
  • 2

no se puede decir "ce couteau est de fer"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Leydorn
Leydorn
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 2
  • 474

En francès moderno, no.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FlorDelK
FlorDelK
  • 14
  • 11
  • 4
  • 2

Merci!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/juliancames_sp

"Este cuchillo es en hierro" ¿no es válido?, en español tiene sentido.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Leydorn
Leydorn
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 2
  • 474

Se dice más "de" en castellano.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/OmaelRangel

tal vez para eso se debería decir ce couteau est en faisant fer o algo parecido

Hace 3 años