Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Le canard mange."

Traducción:El pato come.

Hace 3 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/ManuelLaut

Yo puse "come el pato" y rechazó

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Memoguapo30

Es por que es español neutro, ejemplo: calm; significa calmado, pero tienes que poner calmo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ManuelLaut

Comprendo. Estoy acostumbrado a usar muchos órdenes en las oraciones, porque así es en mi país (Argentina)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sant478291
Sant478291
  • 19
  • 18
  • 181

"come el pato" no es igual a "el pato come". En la primera el sujeto tácito ejerce la acción sobre el pato (se lo comen); en la segunda el sujeto es el pato y él ejerce la acción (el pato está comiendo).

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/CamiloRive785864

Como se diferencia le de la?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/estelabb

Llegué a la Unidad ADJETIVOS 3, LECCIÓN 6, y a partir de allí aparece la palabra BLOQUEADA que no me permite continuar. Ruego solución.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/fernando54314

Es la respuesta que he dado, "el pato come". ¿Porqué la dan equivocada? No lo entiendo

Hace 3 días