"I live in an apartment."
Translation:Abito in un appartamento.
I am confused. In a previous sentence in this lesson 'I live in an apartment' had options including abito and vivo. I chose abito because I thought in Italian that meant to live as I live somewhere and vivo was I live in the sense I am alive. Duolingo marked my answer as incorrect and said I should have used vivo.
In this sentence the range of words available to choose only had abito, which contradicts what Duolingo said in the previous sentence. So, which is the correct verb for to live when you mean you live in a house, town, etc. rather than meaning I am alive.
If "un" is in front of a male noun it doesn't need the '; instead when it's in front of a female noun it's the contracted form of "una" and becomes "un' ". Ex: un albero, un occhio, un anno (male nouns: a tree, an eye) un'anatra, un'ape, un'isola (female nouns: a duck, a bee, an island)
Thank you! And since I needed to revisit the definition of indefinite versus definite I've added it here: "Articles are a unique type of adjectives that indicate which noun (person, place, or thing) you’re talking about. The only definite article in English is the, and it refers to a specific noun. Indefinite articles (a or an) refer to nouns more generally."