"Now he is just a normal citizen."
Tradução:Agora ele é apenas um cidadão normal.
17 ComentáriosEsta conversa está trancada.
158
leo: ele só é um cidadão normal quer dizer que ele é isso e nada mais, o que não tem muito sentido; ele é só um cidadão normal quer dizer que ele deixou de ter algum cargo público, por ex. Lula é apenas um....
158
Lula é um bom exemplo de pessoa que começou do zero e, por seus méritos - de oratória, de justiça, de luta por direitos, subiu. Depois, entregou o ouro, perdeu-se no emaranhado do poder e da cobiça.
Não são sinônimos. Se pensar como uma rede hierárquica de nomenclaturas sociais, colocaria o termo 'cidadão' antes de 'habitante' e depois de 'ser humano' O que quero dizer é que habitação é diferente de cidadania. Ex1.: Tal cidade possui 200 mil habitantes (isso é um dado) Ex2.: O cidadãos reivindicaram seus direitos perante a má gestão governamental.
No caso, a palavra correspondente mais adequada na língua inglesa para 'habitante' poderia ser 'inhabitant' ou 'habitant' ou 'dweller'