"You are not from Denmark."
Translation:I er ikke fra Danmark.
ok i need some practice with the different types of you in danish can anyone help me
well this is awkward... I stopped german a few months back... I don't remember the you forms except du and sie...
Du = You (singular and as a subject), Dig = You (Singular as an object)
I = You (Plural as a subject always capital), Jer = You (Plural as an object)
De = You (Formal, not so commonly used but still heard and as subject, always capital D), Dem = You (Formal, as object)
Because that's how whoever wrote the sentence wrote it. When translating from English into Danish, both "du" and "I" are accepted. Without any context there's no reason to choose one over the other.
Could anyone help me how Danish pronounce "fra" : from I am really can't get it