Translation:The restaurant opens at seven in the evening.
It bothers me that "nineteen" it's not accepted. Not everybody here is from an English-speaking country. Some of us take this "Learn Italian from English" course because it's the only Italian course in Duolingo. I'm not trying to learn English, I'm trying to learn Italian, so I find this kind of situations relly annoying.
"nineteen hours" was rejected and I reported it. The 24-hour system is not only 'not wrong', it is 'correct' and used in English e.g. travel times, flights, shipping, navigation, military, formal communication. Yes, in learning Italian the translation should use the 24-hour system primarily so we embrace/accept/respect the Italian way, directly. IMO.
O.k in this situation they shouldn't do this put it "seven" instead "nineteen" , we are not wizards, because english also has time from 0 to 24.:-)
I know we are supposed to learn idioms, but as a French speaker it is very annoying to be marked wrong if I don't translate to a 12 hours clock.
What would that mean? The 19th of March? In that case it would "apre il 19". "Alle xx" always refers to hours (time).
I'm guessing that your phrase would be said like this: "il ristorante apre sul diciannovesimo."
Are you sure ? Google translate says "il diciannove". Same way we'd say it in French
Well, it's something that stems from Latin. I don't know why the Romans did it (probably stems from the language which became Latin, and the one that became that, etc.), but all the other Romance languages take after it. Just be glad we don't say "undavigenti" and "duedavigenti" instead of "diciannove" and "diciotto". You should also be glad it's not like French with "sixty ten" for seventy and "four twenties" for eighty, and then "sixty twenty" for ninety. :)
I'm not getting the time. Diciannove is the 19th-do they use what we call military time?
Here's how to tell time in Italian:
In this case DL accept only seven as translation of diciannove. Then how do we know if it am or pm?
The English translation clearly states "...seven in the evening", which is "PM".
In the 24 hour clock, 1-12 o'clock is AM, and 12-24 is PM, in the corresponding 12 hour clock.
In the British military one expresses the time according to the 24 hr. clock. Quarter past seven pm. (19:15) is expressed as "Nineteen hundred hours and fifteen". In civilian life, people tend to use the 12 hr. clock in speech.
I would venture to say that most people now use a 12-hour clock, no matter where they're from, obvs aside from military or whatever. Yes, 24-hour clocks are used and understood worldwide. I have my clocks set to 24-hour because I live 24-hours, not 12 twice. But that's a personal preference. When trying to teach a language, I don't think it's appropriate to use a sentence like this because a new speaker simply will not understand it.
As a classic example, people learning English (US) will not necessarily understand that "the alarm is going off" really means that the alarm is ON and making noise.
yes but 19 is not an option on the mix and match activity... I know it's 7, but really?