Proprio references the subject, so in this case 'proprio' translates as 'his own' since the subject of the sentence - the cook (il cuoco) - is masculine.
However, the 'form'
proprio takes is dependent on the noun following it.
For example, consider the following sentences:
La cuoca ha la propria tazza. The cook has her own cup.
Il cuoco ha i propri polli. The cook has his own chickens.
Hope this helps!
Sometimes "own" is implied and sometimes it's not. In this case "The cook has his knife" means that he is wielding it right now, whereas "The cook has his own knife" means that he has a knife that is his and no one else's, and doesn't imply that he has it in his hand at the moment.
According to my Oxford Beginner's Italian Dictionary, the word "cuoco" can also be used in a female form, "cuoca," for female cooks. (As an aside, Duolingo has not taught me that.) If there is a place in the given sentence here that would tell us it's "his own knife" and not "her own knife," that would be it.
okay so this is where confussion steps in . "sei propria bella" means you are truely beautiful ,right ? so how can "il cuoco ha il proprio coltello" mean the cook has his own knifes ?? i was convinced that propria /proprio meant truely and not "his own. her own" i am so confused. someone please help me.
"His" can be ambiguous. Let's say Alex has a knife and Bob has a knife. If I say "Alex has his knife", whose knife does he have? But if we say "Alex has his own knife" then there's no doubt.
It can also be used for emphasis, like "He has his own knife, so he doesn't need yours."
You need to either copy and paste or take a screenshot of your entire answer so we can see it ourselves and confirm that you did write the correct answer without any errors.
If anything like this happens again and you have carefully confirmed that your answer was in fact valid and free of typos, you'll need to hit the little flag icon before you move on and report "My answer should be accepted". If enough people make the same report, then the volunteer course conributors will look into the matter and decide whether to add that translation to the prompt's database.