"Myfriendletshersonrun."

翻译:我的朋友让她的儿子跑。

4 年前

9 条评论


https://www.duolingo.com/NamiHulu

为什么第二个动词前面有时候加to 有时候不加呢?

4 年前

https://www.duolingo.com/Ailenus.M
Ailenus.M
  • 22
  • 16
  • 14
  • 12
  • 10
  • 3

因为 let 是使役动词 (causative verb),表示“使……做什么”,在英语中使役动词后再接动词时使用不带 to 的不定式 (bare infinitive),即动词原形。而其他的情况下谓语后再接第二个动词一般表达谓语动词的目的或承接等等含义,与使役动词后接动词表示的意义不同。

4 年前

https://www.duolingo.com/jazhxfusion
jazhxfusion
  • 16
  • 16
  • 13
  • 12
  • 9

我朋友让她儿子跑步

3 年前

https://www.duolingo.com/nriviera

我朋友讓她兒子跑錯了,「我朋友」跟「我的朋友」意思上沒差很多吧.....

3 年前

https://www.duolingo.com/Rhythmialex
Rhythmialex
  • 23
  • 17
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 1476

現在已接受「我朋友讓她兒子跑」,謝謝。^_^

3 年前

https://www.duolingo.com/YehChingSong

我的朋友讓她的兒子跑步。

3 年前

https://www.duolingo.com/cathytkerns

my answer is the same with so called "Standard answer". The only difference is simplify and traditional Chinese characters. "我的朋友讓她的兒子跑" 與正確答案相同, 只是傳統字體與簡體字的差別而已

2 年前

https://www.duolingo.com/WEEH10

You friend need gas?

11 个月前

https://www.duolingo.com/LDMA314
LDMA314
  • 15
  • 11
  • 3
  • 2

My friend lets her son run. = 我的朋友让她的儿子跑步。 My friend lets her son run. = 我的朋友允许她的儿子跑。 My friend lets her son run. = 我的朋友允许她的儿子跑步。

7 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!