"Președintele trebuie să vorbească cu Congresul."
Traducere:The president has to speak with Congress.
October 6, 2014
10 comentariiAceastă discuție este blocată.
Această discuție este blocată.
D3XT3RY0NuT
1729
Uneori, articolul hotărât nu se folosește unde acesta apare în limba română, ca în situația de față. Aceste cazuri trebuie memorate în prealabil.
Nadia315508
491
- NU punem “the” atunci cand vorbim despre lucruri in general sau cand sunt implicate notiuni abstracte.
_Life is tough sometimes.
Viata e dura uneori.
_Football is boring, but _reading is interesting.
Fotbalul e plictisitor, dar cititul (sa citesti) este interesant.
Cred ca ,Congresul face parte din familia notiunilor abstracte